Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

月の恋人韓国ドラマOST・CD歌詞和訳は?動画付きで紹介!

月の恋人 韓国ドラマ 歌 OST CD

韓国ドラマ『麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子(原題:月の恋人)』のOSTのCD発売情報、OSTの歌詞和訳や視聴者の感想をご紹介していきます!

 

ドラマ『麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子たち~』は、イ・ジュンギとIUが主演のタイムスリップ&宮廷ロマンスを描いたストーリーです。

 

中国の女性作家の桐華が2005年にインターネットで発表した小説が原作です。

 

その後に小説がドラマ化したものが『『宮廷女官 若曦(ジャクギ)』です。

 

韓国ではドラマと共にOSTでも視聴者を沸かせてくまれましたよ。

 

韓国ドラマ『麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子(原題:月の恋人)』のOST・CDの歌詞和訳を動画付きで知りたい方はお見逃しなく!

韓国ドラマ『麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子(原題:月の恋人)』OST曲CD発売情報

 

ミオ

ミオ
本作日本版オリジナルサウンドトラックは、2017年7月19日にリリースされましたよ。詳細は以下の通りです。

 

  • 発売日:2017年7月19日
  • 収録枚数:2枚
  • 価格:¥3,000+税
  • 品番:PCCA-04567

>>本編動画を無料視聴する

韓国ドラマ『麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子(原題:月の恋人)』OST曲・挿入歌一覧

 

  • 「君のために」 チェン、ベッキョン、シウミン(EXO)
  • 「Say Yes」 Loco(ロコ)、Punch(パンチ)
  • 「愛している 覚えている」 I.O.I
  • 「あなたを忘れるということは」 Davichi
  • 「All With You」 テヨン(少女時代)
  • 「僕の気持ちが聞こえますか」 Epik High Feat.イ・ハイ
  • 「愛じゃないように」 ペク・アヨン
  • 「告白します」 SG Wannabe
  • 「必ず帰ってくるだろう」 イム・ソンヘ
  • 「My Love」 イ・ハイ
  • 「風」 ジョン・スンファン
  • 「Be With You」 楽童ミュージシャン(AKMU)
  • 「さようなら」 イム・ドヒョク

>>本編動画を無料視聴する

韓国ドラマ『麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子(原題:月の恋人)OST曲動画・歌詞和訳一覧

 

1.「君のために」 チェン、ベッキョン、シウミン(EXO)

 

シオン

シオン
EXOのメンバーのチェン、ベッキョン、シウミンの3人で歌っています。アコースティックで切ないメロディが印象的です。

 

タルン コンガネ タルン シガニジマン
다른 공간의 다른 시간이지만
別の空間の別の時間だけど

 

ネ サラギ マジュルコヤ
내 사랑이 맞을거야
僕の愛が合うよ

 

パラメ スチヌン ノエ ヒャンギロド
바람에 스치는 너의 향기로도
風にかすめる君の香りでも

 

ナン ノインゴル アルス イッソ
난 너인걸 알수 있어
僕は君だってことを知ってる

 

but i don`t know

 

ネ マムソゲ オンジェブト
내 맘속에 언제부터
僕の心の中にいつから

 

ニガ サンゴンジ
니가 산건지
君が生きたのか

 

i don`t know

 

ノルル ポミョン ソルレヌン イユ
너를 보면 설레는 이유
君を見たらときめく理由

 

ナルル スチョ チナカド トェ
나를 스쳐 지나가도 돼
僕をかすめていってもいい

 

ニガ ナル タ イジョッスニッカ
니가 날 다 잊었으니까
君が僕をすべて忘れたから

 

ニガ キオカル ッテッカジ
니가 기억할 때까지
君が思い出すまで

 

ナヌン ノルル キダリルテニッカ
나는 너를 기다릴테니까
僕は君を待ってるから

 

クデヨ ナルル パラブヮジョヨ
그대여 나를 바라봐줘요
君よ 僕を見つめてよ

 

ヨジョニ クデド ナルル サランハナヨ
여전히 그대도 나를 사랑하나요
変わらず君も僕を愛してますか?

 

クデヨ ネヌヌル ポゴ イェギヘジョヨ
그대여 내눈을 보고 얘기해줘요
君よ 僕の目を見て話してよ

 

サランハヌン マムン
사랑하는 맘은
愛する心は

 

スムキョジジ アナヨ
숨겨지지 않아요
隠せないよ

 

ノエゲン ネガ ギョテ イッソッタン
너에겐 내가 곁에 있었단
君には僕が傍にいたという

 

サシルル チョルテロ イッチヌン マ
사실을 절대로 잊지는 마
事実を絶対に忘れないで

 

ノル ウィヘ モドゥンゴル
널 위해 모든걸
君のためのすべてを

 

パチル ス イッソットン
바칠 수 있었던
捧げることが出来た

 

ネ マウムル チウジマ
내 마음을 지우지마
僕の心を消さないで

 

but i don`t know

 

ネ マムソゲ オンジェブト
내 맘속에 언제부터
僕の心の中にいつから

 

ニガ サンゴンジ
니가 산건지
君が生きたのか

 

i don`t know

 

ノルル ポミョン ソルレヌン イユ
너를 보면 설레는 이유
君を見たらときめく理由

 

ナルル スチョ チナカド トェ
나를 스쳐 지나가도 돼
僕をかすめていってもいい

 

ニガ ナル タ イジョッスニッカ
니가 날 다 잊었으니까
君が僕をすべて忘れたから

 

ニガ キオカル ッテッカジ
니가 기억할 때까지
君が思い出すまで

 

ナヌン ノルル キダリルテニッカ
나는 너를 기다릴테니까
僕は君を待ってるから

 

カトゥン コンガン ガトゥン
같은 공간 같은
同じ空間のような

 

シガン ハムッケ イッチャナ
시간 함께 있잖아
時間を共にしてるじゃない

 

オンジェラド ネ ギョテ ワ
언제라도 내 곁에 와
いつでも僕の傍に来て

 

ノエ チャリロ
너의 자리로
君の場所に

 

ラ・・・
라라라라라라라

 

With you ノルル ウィヘソ
With you 너를 위해서
With you 君のために

 

クデヨ ナルル パラブヮジョヨ
그대여 나를 바라봐줘요
君よ 僕を見つめてよ

 

ヨジョニ クデド ナルル サランハナヨ
여전히 그대도 나를 사랑하나요
変わらず君も僕を愛してますか?

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-9144.html

 

2. Loco(ロコ)、Punch(パンチ) 「Say Yes」

 

シオン

シオン
ラッパーLocoと女性歌手Punchのコラボ曲です。

 

ニ ヌンアペ ワジャナ ネガ ヨギ イジャナ
니 눈앞에 왔잖아 내가 여기 있잖아
あなたの目の前に来たでしょ 私がここにいるでしょ

 

ノイェ イプスルロ マル ヘジュォ
너의 입술로 말을 해줘 say yes say yes
あなたの口で言って say yes say yes

 

ナド モルゲ ノエゲ カゴ イナバ
나도 모르게 너에게 가고 있나봐
いつの間にかあなたに行っているみたい

 

プヌン パラメ ネ マム ジョナルレ
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
吹いている風で私の気持ちを伝えるの love is true

 

カンジロプゲマン ヌキョジドン ヌン ピチ イジェヌン イクス カダンドゥシ ウスム ジジ
간지럽게만 느껴지던 눈 빛이 이제는 익숙 하단듯이 웃음 짓지
くすぐったく感じた目の輝きが もう慣れたような笑みを浮べる

 

ク チョグロ コロガギマン ハミョン ドェ ラゴ チングドゥルン ケソケソ ナル ブチュギジマン
그 쪽으로 걸어가기만 하면 돼 라고 친구들은 계속해서 날 부추기지만
向こう側に歩いて行けばいいと友達はずっとそそのかすけど

 

アジグン ムゴウン クドゥイェ ティ グ チャラリ ポソボリゴ シプン イ バメ ク
아직은 무거운 구두의 뒷 굽 차라리 벗어버리고 싶은 이 밤의 끝
まだ重い靴のかかと いっそ脱いでしまいたい 夜の終わり

 

ソヌル ネミロ チュォスミョ ネ メンバルロ ノエゲ ティオガル ス イゲ クム
손을 내밀어 줬으면 해 맨발로 너에게 뛰어갈 수 있게 끔
手を出してくれたら 裸足で君に走っていくことができるように

 

ポクジャバギマナン ハルエ メ シガン モリル クルリジマン ナン
복잡하기만한 하루에 매 시간 머리를 굴리지만 난
複雑なだけだった1日に 毎時間 頭を回すけど

 

チグメソヤ ケダルン コンデ キョルグク タ ポリョジゴ ノマン ナマ
지금에서야 깨달은 건데 결국 다 버려지고 너만 남아
今では悟ったことなのに 結局全部捨てるだけ 君だけが残る

 

ジナン ボメヌン ノル ウヨニ バゴ ト イサンウン ウヨニ アニヨスミョ ネ
지난 봄에는 널 우연히 봤고 더 이상은 우연이 아니였으면 해
春に君を偶然に見て これ以上偶然でなかった

 

スチギマン ヘドン ノイェ ソヌル ジャプゴ オトン キリラド ガチ コロスミョ ネ
스치기만 했던 너의 손을 잡고 어떤 길이라도 같이 걸었으면 해
かすめてばかりだった君の手をつかんで どんな道でも一緒に歩けたら

 

ニ ヌンアペ ワジャナ ネガ ヨギ イジャナ
니 눈앞에 왔잖아 내가 여기 있잖아
あなたの目の前に来たでしょ 私がここにいるでしょ

 

ノイェ イプスルロ マル ヘジュォ
너의 입술로 말을 해줘 say yes say yes
あなたの口で言って say yes say yes

 

ナド モルゲ ノエゲ カゴ イナバ
나도 모르게 너에게 가고 있나봐
いつの間にかあなたに行っているみたい

 

プヌン パラメ ネ マム ジョナルレ
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
吹いている風で私の気持ちを伝えるの love is true

 

ノエゲ ハゴ プン マル
i need u baby 너에게 하고 픈 말
i need u baby あなたに言いたい言葉

 

ネガ モダハン マル
내가 못다한 말 baby baby baby boy love is true
私が言えなかった言葉 baby baby baby boy love is true

 

オディドゥン ガル ス イソ イゴン コジマリ アニヤ
어디든 갈 수 있어 이건 거짓말이 아니야
どこでも行くことができる これは嘘じゃない

 

イジェプトヌン ナイェ ヨペ ジェイル ピョナン ジャリヤ
이제부터는 나의 옆이 제일 편한 자리야
これからは僕のそばが一番楽な場所

 

イプスル オムリゴ ネヌン ソリワ ガチ ネ イルムル ブルロジュォスム チョゲソ
입술을 오므리고 내는 소리와 같이 내 이름을 불러줬음 좋겠어
唇をすぼめて出す音と一緒に 僕の名前を呼んでくれるといいな

 

ネガ ティロ トロジョソ コドラド タンジ イ モクソリル トゥロジュォスム チョゲソ
내가 뒤로 떨어져서 걷더라도 단지 이 목소리를 들어줬음 좋겠어
僕が後ろで離れて歩いても ただこの声を聞いてくれたらいいな

 

ニ ヌンアペ ワジャナ ネガ ヨギ イジャナ
니 눈앞에 왔잖아 내가 여기 있잖아
あなたの目の前に来たでしょ 私がここにいるでしょ

 

ノイェ イプスルロ マル ヘジュォ
너의 입술로 말을 해줘 say yes say yes
あなたの口で言って say yes say yes

 

ナド モルゲ ノエゲ カゴ イナバ
나도 모르게 너에게 가고 있나봐
いつの間にかあなたに行っているみたい

 

プヌン パラメ ネ マム ジョナルレ
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
吹いている風で私の気持ちを伝えるの love is true

 

ネガ パラヌン タン ハンガジ ニガ ネギョテ イソジュヌン ゴ
내가 바라는 단 한가지 니가 내곁에 있어주는 것
私が望むのはただ1つ あなたが私のそばにいてくれること

 

ニガ ナル ボミョ ウソジュヌン ゴド ネ イェギル トゥロジュヌンゴド
니가 날 보며 웃어주는것도 내 얘길 들어주는것도
あなたが私を見て笑ってくれることも 私の話を聞いてくれることも

 

ナン クゴルロド チュンブナンデ
난 그걸로도 충분한데 you
それだけでも十分なのに you

 

ノル ボミョ ウジャナ トゥ ヌニ マラジャナ
너를 보며 웃잖아 두 눈이 말하잖아
あなたを見て笑ってるでしょ 目が言ってるでしょ

 

ノド イロケ テダペジュォヨ
너도 이렇게 대답해줘 say yes say yes
あなたもこうして答えて say yes say yes

 

ノラソ チョア ニガ ナル ウルリョド チョア
너라서 좋아 니가 날 울려도 좋아
あなただからいいの 私を泣かせてもいいの

 

ノヌン ナイェ モドゥン ジョンブニカ
너는 나의 모든 전부니까 love is true
あなたは私の全てだから love is true

 

ノエゲ ハゴ プン マル
i need u baby 너에게 하고 픈 말
i need u baby あなたに言いたい言葉

 

ネガ モダハン マル
내가 못다한 말 baby baby baby boy love is true
私が言えなかった言葉 baby baby baby boy love is true

 

引用:https://blogs.yahoo.co.jp/estvxqhachi/42327924.html?__ysp=TG9jbyjjg63jgrMp44CBUHVuY2go44OR44Oz44OBKSDjgIxTYXkgWWVz44CNIOatjOipnuWSjOiosw%3D%3D

 

3. I.O.I 「愛している 覚えている」

 

ノイェ ミソ ノイェ ヒャンギカジ ハンサン キダリョワジョ ソンコバ ワジョ
너의 미소 너의 향기까지 항상 기다려왔죠 손꼽아 왔죠
あなたのほほ笑み あなたの香りまで いつも待ってきたの 指折り数えてきたの

 

オヌ ゴセ イダヘド ナン クデプニジョ
어느 곳에 있다해도 난 그대뿐이죠
どこにいても 私はあなただけよ

 

ムオスル クムクォワヌンジ ネガ パレヌンジ アルゴ イナヨ クデン モルジョ
무엇을 꿈꿔왔는지 내가 바랬는지 알고 있나요 그댄 모르죠
何を夢見てきたのか 望んできたのか知ってる? あなたは知らないでしょ

 

ノマヌル ソウォンヘダゴ コベカゴ シポ キダリョダゴ
너만을 소원했다고 고백하고 싶어 기다렸다고
あなただけを願って 告白したい 待ったって

 

メイル メイル ノル サランハンダゴ ウェチミョン メイル メイル ニ イルム ブルミョン
매일 매일 널 사랑한다고 외치면 매일 매일 네 이름 부르면
毎日毎日あなたを愛してると叫んだら 毎日毎日あなたの名前を呼んだら

 

ネ アペ クデガ ソ イヌン スンガヌル センガケ センガケ センガケ
내 앞에 그대가 서 있는 순간을 생각해 생각해 생각해
私の前にあなたが立っている瞬間を考えて 考えて 考えて

 

ハル ハル ニ センガゲ ジャム モ ドゥロヨ ハル ハル クデプニジョ
하루 하루 니 생각에 잠 못 들어요 하루 하루 그대뿐이죠
日ごとにあなたを考えて眠れないの 日ごとにあなただけなの

 

トルリョョオヌン ネ シムジャン ソリ トゥリョオナヨ サランヘ サランヘ サランヘ
떨려오는 내 심장 소리 들려오나요 사랑해 사랑해 사랑해
震えてくる心臓の音 聞こえる? 愛してる 愛してる 愛してる

 

シガン ジナ タシ セウォル ジナ ウリ ハムケ ハンダミョン ギョテ イダミョン
시간 지나 다시 세월 지나 우리 함께 한다면 곁에 있다면
時間が経って また月日が経って 私たちが一緒なら そばにいたら

 

ナン センガマネド ジャク ヌンムリ ナヨ
난 생각만해도 자꾸 눈물이 나요
考えるだけでも どんどん涙が出るの

 

ムオスル クムクォワヌンジ ネガ パレヌンジ アルゴ イナヨ クデン モルジョ
무엇을 꿈꿔왔는지 내가 바랬는지 알고 있나요 그댄 모르죠
何を夢見てきたのか 望んできたのか知ってる? あなたは知らないでしょ

 

ノマヌル ソウォンヘダゴ コベカゴ シポ キダリョダゴ
너만을 소원했다고 고백하고 싶어 기다렸다고
あなただけを願って 告白したい 待ったって

 

メイル メイル ノル サランハンダゴ ウェチミョン メイル メイル ニ イルム ブルミョン
매일 매일 널 사랑한다고 외치면 매일 매일 니 이름 부르면
毎日毎日あなたを愛してると叫んだら 毎日毎日あなたの名前を呼んだら

 

ネ アペ クデガ ソ イヌン スンガヌル センガケ センガケ センガケ
내 앞에 그대가 서 있는 순간을 생각해 생각해 생각해
私の前にあなたが立っている瞬間を考えて 考えて 考えて

 

ピハル スド オプソヨ ト モムチュル ス オプジョ ネゲロ タガオン ウンミョンウル
피할 수도 없어요 또 멈출 수 없죠 내게로 다가온 운명을
避けることもできない また止まることができない 私に近付く運命を

 

モドゥ ピョナンデド ナン クデル ヨンウォニ パラボルテンデ ト ジキョジュルテンデ
모두 변한대도 난 그댈 영원히 바라볼텐데 또 지켜줄텐데
みんなが変わっても私はあなたを永遠に見つめるはずなのに 守るはずなのに

 

サランヘヨ ネ カスミ ネゲ ハヌン マル コマウォヨ トゥ ヌニ ハヌン マル トゥ ヌニ ハヌン マル
사랑해요 내 가슴이 네게 하는 말 고마워요 두 눈이 하는 말 두 눈이 하는 말
愛してる 私の心があなたに言う言葉 ありがとう 目が言う言葉 目が言う言葉

 

オンジェナ ナヌン ヨギ ソ イスルゲヨ ソ イスルゲヨ
언제나 나는 여기 서 있을게요 서 있을게요
いつもここに立っているね 立っているね

 

キオケ キオケ キオケ キオケ キオケ キオカゴ イスルケ
기억해 기억해 기억해 기억해 기억해 기억하고 있을게
覚えてる 覚えてる 覚えてる 覚えてる覚えているから

 

ハル ハル ニ センガゲ ジャム モ ドゥロヨ ハル ハル クデプニジョ クデプニジョ
하루 하루 니 생각에 잠 못들어요 하루 하루 그대뿐이죠 그대뿐이죠
日ごとにあなたを考えて眠れないの 日ごとにあなただけなの あなただけなの

 

トルリョョオヌン ネ シムジャン ソリ トゥリョオナヨ トゥリョオナヨ
떨려오는 내 심장소리 들려오나요 들려오나요
震えてくる心臓の音 聞こえる? 聞こえる?

 

サランヘ サランヘ サランヘ サランヘ サランヘ サランヘ
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해
愛してる 愛してる 愛してる 愛してる 愛してる 愛してる

 

引用:https://blogs.yahoo.co.jp/estvxqhachi/42328031.html?__ysp=SS5PLkkgICDmrYzoqZ7lkozoqLMg5oSb44GX44Gm44GE44KLIOimmuOBiOOBpuOBhOOCiw%3D%3D

 

4. Davichi 「あなたを忘れるということは」

 

ミオ

ミオ
ヘ・ス(IU)が皇子ワン・ウク(カン・ハヌル)に、揺れる自身の感情を告白するシーンで流された曲です。

 

ナン スムル ックク チャムコ
난 숨을 꾹 참고
私は息をぐっと我慢して

 

クデルル パラボネヨ
그대를 바라보네요
あなたを見つめるわ

 

セサギ ッコク モムチュンゴッチョロム
세상이 꼭 멈춘것처럼
この世が止まったように

 

スチョ チナガヌン パラムチョロム
스쳐 지나가는 바람처럼
通り過ぎる風のように

 

ナルル モッポンダヘド
나를 못본다해도
私を見ないとしても

 

ネマウムン クデルル ヒャンハネ
내마음은 그대를 향하네
私の心はあなたに向かうよ

 

クデル サランハヌンゴン
그댈 사랑하는건
あなたを愛するのは

 

チャム アプンイリヤ
참 아픈일이야
ホント辛い事なの

 

ピウジ モタル マウミランゴン
비우지 못할 마음이란건
空けられない心だと言ったのは

 

チャム スルプンイリヤ
참 슬픈일이야
ホント悲しいことなの

 

クデヨ ウ
그대여 우~
あなたよ

 

イッチヌン マラヨ
잊지는 말아요
忘れないでね

 

モムチョジジアンヌン サラム
멈춰지지않는 사랑
止まれない愛

 

クデエ ヌントンチャ
그대의 눈동자
あなたの瞳

 

ナル パラポゴインネヨ
날 바라보고있네요
私を見つめているね

 

ネ マムル タ アヌン ゴッチョロム
내 맘을 다 아는 것처럼
私の気持ちをみんな知っているように

 

モロジリョヘド キオクドゥリ
멀어지려해도 기억들이
遠ざかるとしても記憶が

 

ウリルル ムッコイッチョ
우리를 묻고있죠
私たちを尋ねているわ

 

タルン コンガン ソゲ ナ イッソド
다른 공간 속에 나 있어도
他の空間の中に私がいても

 

クデル サランハヌンゴン
그댈 사랑하는건
あなたを愛するのは

 

チャム アプンイリヤ
참 아픈일이야
ホント辛い事なの

 

ピウジ モタル マウミランゴン
비우지 못할 마음이란건
空けられない心だと言ったのは

 

チャム スルプンイリヤ
참 슬픈일이야
ホント悲しいことなの

 

クデヨ ウ
그대여 우~
あなたよ

 

イッチヌン マラヨ
잊지는 말아요
忘れないでね

 

モムチョジジアンヌン サラム
멈춰지지않는 사랑
止まれない愛

 

チョグム ヌジョド クェンチャナヨ
조금 늦어도 괜찮아요
少し遅れても大丈夫

 

ウンミョンイラミョン
운명이라면
運命なら

 

ウリ タシ マンナジルテンデ
우리 다시 만나질텐데
私たちまた出会えるはずなのに

 

クデル インヌンダヌンゴン
그댈 잊는다는건
あなたを忘れると宇野は

 

オリョウンイリヤ
어려운일이야
難しいことなの

 

ット トィドラソ
또 뒤돌아서
また背を向けて

 

ウロボリヌン
울어버리는
泣いてしまう

 

ネ スルプン ックミヤ
내 슬픈 꿈이야
私の悲しい夢よ

 

オンジェンガ ウ
언젠가 우~
いつかは

 

マウムッコッ クデルル
마음껏 그대를
思いきりあなたを

 

サランハゲ トェギル パレ
사랑하게 되길 바래
愛せるようになってほしい

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-9193.html

 

5. テヨン(少女時代) 「All With You」

 

ネガ クデ ギョテ イッソソ
내가 그대 곁에 있어서
私はあなたの傍にいるから

 

ヘンボカムニダ
행복합니다
幸せです

 

ネガ クデ ギョテ イッソソ
내가 그대 곁에 있어서
私はあなたの傍にいるから

 

ックムル ックムニダ
꿈을 꿉니다
夢を見ます

 

ネガ クデ ギョテ イッソソ
내가 그대 곁에 있어서
私はあなたの傍にいるから

 

ウスル ス イッスムニダ
웃을 수 있습니다
笑えます

 

ネ サラミギル
내 사람이길
私の人になるよう

 

ット キドハムニダ
또 기도합니다
また祈ります

 

ネ マミ ポヨソ
내 맘이 보여서
私の心が見えて

 

ネ チンシミ ヌッキョジンダミョン
내 진심이 느껴진다면
私の本心が感じられたら

 

ネ マミ ポヨソ
내 맘이 보여서
私の心が見えて

 

ネゲ オヌン キル チャンヌンダミョン
내게 오는 길 찾는다면
私へと来る道を見つけたら

 

ナエ モドゥン マウム チュゴ シポ
나의 모든 마음 주고 싶어
私のすべての心をあげたい

 

ナエ ギョテ クデ
나의 곁에 그대
私の傍にあなた

 

ヨンウォントロク インヌンダミョン
영원토록 있는다면
永遠にいるなら

 

クデ ナエ ギョテ イッソソ
그대 나의 곁에 있어서
あなたが私の傍にいるから

 

コマプスムニダ
고맙습니다
ありがとうございます

 

クデ ナエ ギョテ イッソソ
그대 나의 곁에 있어서
あなたが私の傍にいるから

 

ッタットゥタムニダ
따뜻합니다
暖かいです

 

クデ ナエ ギョテ イッソソ
그대 나의 곁에 있어서
あなたが私の傍にいるから

 

タシ ヒミル ネムニダ
다시 힘을 냅니다
また力が出ます

 

パラマンプヮド ヌンムリ ナムニダ
바라만봐도 눈물이 납니다
見つめるだけでも涙が出ます

 

ネ マミ ポヨソ
내 맘이 보여서
私の心が見えて

 

ネ チンシミ ヌッキョジンダミョン
내 진심이 느껴진다면
私の本心が感じられたら

 

ネ マミ ポヨソ
내 맘이 보여서
私の心が見えて

 

ネゲ オヌン キル チャンヌンダミョン
내게 오는 길 찾는다면
私へと来る道を見つけたら

 

ナエ モドゥン マウム チュゴ シポ
나의 모든 마음 주고 싶어
私のすべての心をあげたい

 

ナエ ギョテ クデ
나의 곁에 그대
私の傍にあなた

 

ヨンウォントロク インヌンダミョン
영원토록 있는다면
永遠にいるなら

 

セサンエ チチョカド ウリ
세상에 지쳐가도 우리
この世に疲れて行っても私たち

 

ソロ ギョテ ハンサン
서로 곁에 항상
お互いの傍にいつも

 

ヨペ チャブン ク ソン ノッチマ
옆에 잡은 그 손 놓지마
傍で握ったその手を離さないで

 

マジマク サランウル
마지막 사랑을
最後の愛を

 

クデル ウィヘ ッスゴ シプンデ
그댈 위해 쓰고 싶은데
あなたのために使いたいのに

 

マジマク ウンミョンイ
마지막 운명이
最後の運命が

 

クデ ラミョン ヘンボカルテンデ
그대 라면 행복할텐데
あなたなら幸せなはずなのに

 

ナエ モドゥン マウム チュゴ シポ
나의 모든 마음 주고 싶어
私のすべての心をあげたい

 

ナエ ギョテ クデ
나의 곁에 그대
私の傍にあなた

 

ヨンウォントロク インヌンダミョン
영원토록 있는다면
永遠にいるなら

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-9220.html

 

6. Epik High Feat.イ・ハイ 「僕の気持ちが聞こえますか」

 

ミオ

ミオ
しっとりとしたピアノの旋律が体に沁み渡ります。フィーチャリングで参加しているイ・ハイのハスキーな歌声とEpik Highのラップのコントラストが斬新ですね。。

 

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
あなた聞こえてますか?

 

ナエ モクソリ
나의 목소리
私の声

 

クデル ヒャンハン イコベク
그댈 향한 이고백
あなたへのこの告白

 

チグム トゥッコ インナヨ
지금 듣고 있나요
今聞こえてますか?

 

イロン ネ マウム トゥルリナヨ
이런 내 마음 들리나요
こんな私の気持ち聞こえますか?

 

チャンガエ ットロジヌン ピンパンウルチョロム
창가에 떨어지는 빗방울처럼
窓際に落ちる雨の滴のように

 

ネ マムソゲ ムルドゥロガヌン ノ
내 맘속에 물들어가는 너
私の心の中に染まるあなた

 

i need u i need u i i miss u

 

ノル イジュリョ
널 잊으려
あなたを忘れようと

 

マルル アッキダガ
말을 아끼다가
言葉を大事にして

 

チョンマル イジョッタミョ
정말 잊었다며
本当に忘れたと言って

 

キョルグク ノ イェギ
결국 너 얘기
結局あなたの話し

 

イジュリョ ハゴ
잊으려 하고
忘れようとして

イッソッタヌン ゴット イジョジョヤ
있었다는 것도 잊혀져야
いたってことも忘れなきゃ

 

イジュンゴゲッチ
잊은거겠지
忘れるものでしょう

 

you gotta give me time,
I ain’t perfect
but I’m tryin’ to
erase you perfectly.

 

トリキリョハミョン ノム モンデ
돌이키려하면 너무 먼데
取り戻そうとするにはとても遠いところ

 

トラボミョン ノン
돌아보면 넌
振り返って見ればあなたは

 

オンジェナ オッケ トィ
언제나 어깨 뒤
いつも肩の後

 

I know

 

チウルスヌン オプケッチ
지울수는 없겠지
消すことは出来ないよ

 

ミワナン ナエゲ
미완한 나에게
未完な私に

 

ク チュオギ ノム ワンビョケッキエ
그 추억이 너무 완벽했기에
その想い出がとても完璧だったから

 

But I try again

 

サランエ ッパジル ッテポダ
사랑에 빠질 때보다
恋に落ちるときより

 

ク サランエソ ッパジョナオヌンゲ
그 사랑에서 빠져나오는게
その愛から抜け出すのは

 

フォルッシン オリョプグン
훨씬 어렵군
はるかに難しいね

 

you make me live and die again

 

I’m not alive without you.
I’m not alive without you.

 

You know I’d die without you.

 

イッチマラヨ
잊지말아요.
忘れないで

 

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
あなた聞こえてますか?

 

ナエ モクソリ
나의 목소리
私の声

 

クデル ヒャンハン イコベク
그댈 향한 이고백
あなたへのこの告白

 

チグム トゥッコ インナヨ
지금 듣고 있나요
今聞こえてますか?

 

イロン ネ マウム トゥルリナヨ
이런 내 마음 들리나요
こんな私の気持ち聞こえますか?

 

チャンガエ ットロジヌン ピンパンウルチョロム
창가에 떨어지는 빗방울처럼
窓際に落ちる雨の滴のように

 

ネ マムソゲ ムルドゥロガヌン ノ
내 맘속에 물들어가는 너
私の心の中に染まるあなた

 

i need u i need u i i miss u

 

ハン ヨルムパメ チャンマチョロム
한 여름밤의 장마처럼
ある夏の夜の梅雨のように

 

ッソダジョ ネリゴ
쏟아져 내리고
溢れておりて

 

タシ オリョナブヮ
다시 오려나봐.
また来るみたい

 

キオゲ ソナギ
기억의 소나기.
記憶の夕立

 

ノエゲン ウサニ
너에겐 우산이
あなたには傘が

 

ピリョハル コッ カトゥンデ
필요할 것 같은데..
必要そうなのに..

 

コクチョンイトェネ マニ
걱정이되네. 많이.
心配になるね たくさん

 

チャン パックロ ポヨ
창 밖으로 보여.
窓の外に見える

 

オディンガロ パッピ タルリヌン
어딘가로 바삐 달리는
どこかで急いで走る

 

チャドゥレ キョンマンスロン プルピッ
차들의 경망스런 불빛.
車の軽はずみな明かり

 

ネ モクチョクチヌン
내 목적지는
自分の目的地は

 

ムッチ アナド アルゲッチマン
묻지 않아도 알겠지만..
聞かなくても分かるけど..

 

オンジェナ トゥ ソネ
언제나 두 손에
いつも両手に

 

チャビドン ニ モドゥン ゴットゥリ
잡히던 네 모든 것들이
つかまえられたあなたのすべてのものが

 

タ トゥミョンハゲ ポンジゴ
다 투명하게 번지고
すべて透明に広がって

 

ヌンムレ ヌニ フリョ
눈물에 눈이 흐려.
涙で目が曇る

 

トラボミョン チェジャリ
돌아보면 제자리.
振り返って見たら元の場所

 

ヌル マニ ムゴウォソ
늘 맘이 무거워서
いつも気が重くて

 

ネ イビョルン パルコルミ ヌリョ
내 이별은 발걸음이 느려.
私の別れは足が遅い

 

モドゥン ゴル
모든 걸
すべてを

 

トェ ドルリル ス オプタミョン
되 돌릴 수 없다면
取り返せないなら

 

パダドゥリヌンゴット パンボビゲッチマン
받아들이는것도 방법이겠지만
受け入れるのも方法かもしれないけど

 

ナン ヨギ ソ イッソ
난 여기 서 있어.
僕はここに立っている

 

ナン ヨジョニ ソ イッソ
난 여전히 서 있어.
僕は相変わらず立っている

 

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
あなた聞こえてますか?

 

ナエ モクソリ
나의 목소리
私の声

 

クデル ヒャンハン イコベク
그댈 향한 이고백
あなたへのこの告白

 

チグム トゥッコ インナヨ
지금 듣고 있나요
今聞こえてますか?

 

イロン ネ マウム トゥルリナヨ
이런 내 마음 들리나요
こんな私の気持ち聞こえますか?

 

チャンガエ ットロジヌン ピンパンウルチョロム
창가에 떨어지는 빗방울처럼
窓際に落ちる雨の滴のように

 

ネ マムソゲ ムルドゥロガヌン ノ
내 맘속에 물들어가는 너
私の心の中に染まるあなた

 

i need u i need u i i miss u

 

Don’t forget me ever.
Never ever
Don’t forget me ever.
Never ever

 

Never ever girl

 

Don’t forget me ever.
Never ever
Don’t forget me ever.
Never ever

 

ナルル
나를.
私を

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-9250.html

 

7. ペク・アヨン 「愛じゃないように」

 

オッチョミョン オッチョダ マラジ モタン
어쩌면 어쩌다 말하지 못한
もしかしたらどうしてか言えなかった

 

カムチョノウン ピミリ イッソ
감춰놓은 비밀이 있어
隠しておいた秘密がある

 

オディソ オットケ シジャクトェン ゴンジ
어디서 어떻게 시작된 건지
どこでどう始まったのか

 

キオク モテド
기억 못해도
記憶できなくても

 

ノルル ヒャンヘイッソ
너를 향해있어
あなたに向かっている

 

ノド ナワ カトゥン
너도 나와 같은
あなたも私と同じ

 

センガグル ハゴ インヌンジ
생각을 하고 있는지
ことを思っているのか

 

クゲ チェイル クンクメ
그게 제일 궁금해
それが一番気になるの

 

チグムド ナン
지금도 난
今も私は

 

サランイン ドゥッ アニン ドゥッ
사랑인 듯 아닌 듯
愛のようでないような

 

ヘッカルリョ ハンダミョン
헷갈려 한다면
混乱してるなら

 

チグム ナルル アナジョ コミンオプシ
지금 나를 안아줘 고민없이
今私を抱きしめてよ 悩まず

 

カスミ ットゥィンダミョン サラギ マジャ
가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
胸がはずむなら愛で合ってるわ

 

クッテン コベケジュルレ
그땐 고백해줄래
その時は告白してくれる?

 

ニ ギョテ ニ ヨペ
니 곁에 니 옆에
あなたの傍にあなたの隣に

 

ネガ インヌンデ
내가 있는데
私がいるのに

 

ウェ ノン モルン チョク
왜 넌 모른 척
どうしてあなたは知らないふりして

 

ナルル ピヘガニ
나를 피해가니
私を避けていくの?

 

トゥルキョボリルッカブヮ
들켜버릴까봐
バレてしまうんじゃないかって

 

カスムル チゴ イッソッソ
가슴을 치고 있었어
胸を叩いてた

 

トゥグンコリヌン イ シムジャンソリ
두근거리는 이 심장소리
ドキドキするこの心臓の音

 

サランイン ドゥッ アニン ドゥッ
사랑인 듯 아닌 듯
愛のようでないような

 

ヘッカルリョ ハンダミョン
헷갈려 한다면
混乱してるなら

 

チグム ナルル アナジョ コミンオプシ
지금 나를 안아줘 고민없이
今私を抱きしめてよ 悩まず

 

カスミ ットゥィンダミョン サラギ マジャ
가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
胸がはずむなら愛で合ってるわ

 

クッテン コベケジュルレ
그땐 고백해줄래
その時は告白してくれる?

 

ウリ ソロ モルリ トラオン マンクム
우리 서로 멀리 돌아온 만큼
私たちお互いに遠回りした分

 

ノル サランハゴ シプンデ
널 사랑하고 싶은데
あなたを愛したいのに

 

チョ パラン ハヌル ウィロ
저 파란 하늘 위로
あの青い空の上

 

ネ マウムル コベケボルッカ
내 마음을 고백해볼까
私の気持ちを告白してみようか

 

スムキョワットン ネ サランウル
숨겨왔던 내 사랑을 I love you
隠してきた私の愛を

 

サランイン ドゥッ アニン ドゥッ
사랑인 듯 아닌 듯
愛のようでないような

 

ヘッカルリョ ハンダミョン
헷갈려 한다면
混乱してるなら

 

チグム ナルル アナジョ コミンオプシ
지금 나를 안아줘 고민없이
今私を抱きしめてよ 悩まず

 

カスミ ットゥィンダミョン サラギ マジャ
가슴이 뛴다면 사랑이 맞아
胸がはずむなら愛で合ってるわ

 

クッテン コベケジュルレ
그땐 고백해줄래
その時は告白してくれる?

 

ノド パロ ナラゴ
너도 바로 나라고
あなたもまさに私だと

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-9258.html?sp

 

8. SG Wannabe 「告白します」

 

난 바람이 되어
僕は風になって

 

그댈 감싸안을게
君を優しく包んであげる

 

하루만 오늘만
一日だけ 今日だけ

 

내 곁에 머물러줘
僕のそばにいてほしい

 

난 달빛이 되어
僕は月の光になって

 

환하게 비춰줄게
明るく照らしてあげる

 

어디로든 어디에 있든 갈게
どこへでも どこにいても 迎えに行くよ

 

사랑합니다 그댈
愛してます 君を

 

그저 원하고 원합니다
ただ願い続けます

 

멀리서만 바라보다
遠くから 見つめて

 

또 돌아섰지만
また背を向けるけど

 

고백합니다 그대에게
告白します 君に

 

온 힘을 다해서
燃え尽きるまで

 

my love my love my love

 

내 말 들리나요 그대
僕の声が聞こえるかな 君に

 

해가 뜨고 지듯
太陽が昇って沈むように

 

나 그댈 사랑함은
僕が君を愛するのは

 

나에게 나에겐
僕には

 

너무나 당연한데
分かりきってることなのに

 

하루를 살아도
一日を生きても

 

그대 하나만 보는 바보니까
君だけ見ている 馬鹿だから

 

난 그대뿐이니까
僕は君だけだから

 

사랑합니다 그댈
愛してます 君を

 

그저 원하고 원합니다
ただ願い続けます

 

멀리서만 바라보다
遠くから 見つめて

 

또 돌아섰지만
また背を向けるけど

 

고백합니다 그대에게
告白します 君に

 

온 힘을 다해서
燃え尽きるまで

 

my love my love my love

 

내 말 들리나요 그대
僕の声が聞こえるかな 君に

 

그대..
君..

 

외롭고 지쳐서 무너질때
寂しくて 疲れ果て 崩れ落ちる時

 

내가 곁에서 지켜줄게
僕がそばで見守ってあげる

 

그대가 웃도록
君が笑っていられるように

 

기억하나요 그대
憶えてるかな 君は

 

처음 만났던 그날부터
初めて出逢った あの日から

 

내 가슴은 그댈 향해
僕の気持ちは 君へと

 

뛰고 있었단걸
走っていたんだ

 

고백합니다 그대에게
告白します 君に

 

온 힘을 다해서
燃え尽きるまで

 

my love my love my love

 

내 말 들리나요 그대
僕の声が聞こえるかな 君に

 

引用:http://ayu06.blog66.fc2.com/blog-entry-1411.html?sp

 

9. イム・ソンヘ 「必ず帰ってくるだろう」

 

ミオ

ミオ
初めてドラマの劇中歌を歌ったというソプラノ歌手イム・ソンヘが歌っています。

 

계절에 흩날려 떨어진 꽃잎은
(季節に舞い落ちて 落ちた花びらは)

 

홀로 남아 외로워 슬프도록
(一人で残って 寂しい悲しいほどに)

 

별들이 떠나간 하늘은 서글퍼
(星が去って言った空は物悲しい)

 

내리는 빗물처럼 울고만 있네
(降ってくる雨のように 泣いてばかりいる)

 

꽃들은 피고 또 지듯 보내는 마음
(花は咲いて枯れるように 見送る心)

 

바람에 전해주오
(風に伝えてください)

 

첫눈이 내리면 이뤄지는 소원
(初雪が降れば 叶う願い)

 

그 말을 난 믿어요 간절한 소원
(その言葉を信じるわ 切実な願い)

 

애달픈 나의 마음을 그대 안다면
(切ない私の気持ちを貴方が知ったなら)

 

다시 꼭 돌아오리
(また必ず戻ってくるでしょう)

 

引用:https://ameblo.jp/xiahfuyuka/entry-12359633189.html

 

10. イ・ハイ 「My Love」

 

ぬる もるりそ ちきょまんぶぁっちょ
늘 멀리서 지켜만봤죠
いつも遠くから見守ってばかりいたの

 

ね さらんいん ごっ がたそ くで
내 사랑인 것 같아서 그대
私の愛のように思える あなた

 

くで がとぅん まうみん じゅる
그대 같은 마음인 줄
あなたも同じ気持ちだと

 

あらっちょ たるん ごする ぽあっちまん
알았죠 다른 곳을 보았지만
思っていたの 他のところを見てたのね

 

ぱらんちょろん い もんじちょろん
바람처럼 이 먼지처럼
風のように この塵のように

 

ちゃぴじが あな ぽいじあな
잡히지가 않아 보이지않아
捕まえられない 見えない

 

Remember love you I love you

 

さらんいん じゅる みどっこ うんみょんいら ぷるろっちょ
사랑인 줄 믿었고 운명이라 불렀죠
愛だと信じて運命と呼んでいたの

 

Remember love you I love you

 

くで ぬんどんじゃ そげ ねが さるごいんぬんで
그대 눈동자 속에 내가 살고있는데
あなたの瞳の中に私がいるのに

 

なえげまん てだぺじょよ
나에게만 대답해줘요
私だけに答えてよ

 

ふぃちょんいぬん なる ぷっちゃばじょよ
휘청이는 날 붙잡아줘요
揺れている私を捕まえてよ

 

ね さらん ね さらん
내 사랑 내 사랑
私の愛 私の愛

 

ね まうむぇ ちゃんえ
내 마음의 창에
私の心の窓に

 

ねりぬん ぬんむり てだぺじゅね
내리는 눈물이 대답해주네
降る涙が答えてくれる

 

ねげ いるる す おんぬん
내게 이룰 수 없는
私には叶うことのない

 

いにょにらん いじょやまん はぬん さらん
인연이란 잊어야만 하는 사람
縁という忘れなければいけない人

 

もろじぬん なうぇ さらんうる
멀어지는 나의 사랑을
遠ざかる私の愛を

 

ぽねじょやへよ ねが あにに
보내줘야해요 내가 아니니
あきらめなければいけない 私じゃないから

 

Remember love you I love you

 

さらんいん じゅる みどっこ うんみょんいら ぷるろっちょ
사랑인 줄 믿었고 운명이라 불렀죠
愛だと信じて運命と呼んでいたの

 

Remember love you I love you

 

くで ぬんどんじゃ そげ ねが さるごいんぬんで
그대 눈동자 속에 내가 살고있는데
あなたの瞳の中に私がいるのに

 

なえげまん てだぺじょよ
나에게만 대답해줘요
私だけに答えてよ

 

ふぃちょんいぬん なる ぷっちゃばじょよ
휘청이는 날 붙잡아줘요
揺れている私を捕まえて

 

ね さらん ね さらん
내 사랑 내 사랑
私の愛 私の愛

 

引用:http://blog.livedoor.jp/y0u0v123/archives/9192778.html

 

11. ジョン・スンファン 「風」

 

ク ヌンムルン カスムソゲ
그 눈물은 가슴속에
その涙は胸の中に

 

スムキゴ チュオクドゥルン チウォボリョヨ
숨기고 추억들은 지워버려요
隠して想い出は消してしまおう

 

ックンネ モッタハル イニョン ヨギソ
끝내 못다할 인연 여기서
最後まで尽くせない縁ここで

 

モムチョドォヨ クリウォ
멈춰둬요 그리워
止めておいてよ 恋しいよ

 

ヌンムルロ サンダ ヘド ウリ
눈물로 산다 해도 우리
涙で生きるとしても僕たち

 

フトジヌン パラムカタソ
흩어지는 바람같아서
散らばった風のようで

 

チャジュリョ ヘド
찾으려 해도
探そうとしても

 

チャジュル ス オムヌン キル カタソ
찾을 수 없는 길 같아서
見つけられない道のようで

 

モロジヌン イニョヌン
멀어지는 인연은
遠ざかる縁は

 

チャブル スガ オプソソ
잡을 수가 없어서
とらえることは出来なくて

 

クデルル ポネヌン マウム
그대를 보내는 마음
君を手放す気持ち

 

ヘガ ジミョン サラジル
해가 지면 사라질
日が沈めば消えるよう

 

クデラソ マウムッコッ
그대라서 마음껏
君だから思い切り

 

ヌネ タムリョ ヘ
눈에 담으려 해
目に込めようと思う

 

オドゥミ ネリョオミョン
어둠이 내려오면
暗闇が降りてきたら

 

イジョヤ ハヌン サラム
잊어야 하는 사람
忘れなければならない人

 

イデロ ットナ ボネヤ ハヌンゴジョ
이대로 떠나 보내야 하는거죠
このまま離れなければならないんだ

 

フトジヌン パラムカタソ
흩어지는 바람같아서
散らばった風のようで

 

チャジュリョ ヘド
찾으려 해도
探そうとしても

 

チャジュル ス オムヌン キル カタソ
찾을 수 없는 길 같아서
見つけられない道のようで

 

モロジヌン イニョヌン
멀어지는 인연은
遠ざかる縁は

 

チャブル スガ オプソソ
잡을 수가 없어서
とらえることは出来なくて

 

クデルル ポネヌン マウム
그대를 보내는 마음
君を手放す気持ち

 

クデ ナル トラソソ ットナヌン
그대 날 돌아서서 떠나는
君が僕に背を向けて離れる

 

パルコウメ チャマワットン
발걸음에 참아왔던
歩みに耐えてきた

 

ヌンムリ フルロネリョ
눈물이 흘러내려
涙が流れ落ちて

 

ットロジヌン ッコッイプカタソ
떨어지는 꽃잎같아서
落ちる花びらのように

 

カヨウン サラム
가여운 사람
可哀相な人

 

イデロ ックンネヤマネソ
이대로 끝내야만해서
このまま終わらせなければならなくて

 

オンジェンガ ウリ タシ マンナヌン
언젠가 우리 다시 만나는
いつか僕たちまた出会う

 

ナリ オミョン
날이 오면
日が来たら

 

クッテン ヘオジジ マヨ
그땐 헤어지지 마요
その時は分かれないでいよう

 

ナエ サラン
나의 사랑
私の愛

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-9314.html

 

12. 楽童ミュージシャン(AKMU) 「Be With You」

 

クェンシリ ウスミナ
괜시리 웃음이나
何だか笑みが出る

 

ット センガギナ
또 생각이나
また思い出す

 

サラギランゲ ピスタンゴルッカ
사랑이란게 비슷한걸까
愛というのは似たようなものなのかな

 

ナジェ ヘワ パメ タルド
낮의 해와 밤의 달도
昼の太陽 夜の月も

 

ネマムル モルジョ
내맘을 모르죠
私の気持ち分からないでしょ

 

be with you

 

cry cry don’t ever cry

 

スルプジアンキル パレ
슬프지않길 바래 baby
悲しまないよう願って

 

サラン イジェヤ アルゲッチョ
사랑 이제야 알겠죠
愛やっと分かるわ

 

fly fly forever fly

 

ノワ トゥリ オンジョンイル ピョンセン
너와 둘이 온종일 평생
君と二人 一日中 一生

 

I want you
I want your love

 

クデ マム ソゲン
그대 맘 속엔
あなたの心の中には

 

ネガ オムナヨ
내가 없나요
私がいないね

 

ナ ホンジャ
나 혼자
私一人で

 

スュィプケ トェル イリラミョン
쉽게 될 일이라면
簡単になれるなら

 

マウム チョリミョ
마음 졸이며
気をもんで

 

エテウジ アンコ
애태우지 않고
心配をかけないで

 

ネッコインドゥッ ハゴ シプンデ
내꺼인듯 하고 싶은데
私のものであるようにしたいのに

 

to you

 

オセカゲ コロ カギン モンゴリ
어색하게 걸어 가긴 먼거리
ぎこちなく歩いて行くのは遠い距離

 

ウリ サイエ チョクタンハン
우리 사이에 적당한
僕たちの間で適当な

 

ポポグン オルマチョンドイルッカ
보폭은 얼마정도일까
歩幅はどれくらいかな

 

ノワ ネヌニ マジュチン クスンガンブト
너와 내눈이 마주친 그순간부터
君と僕の目が合った瞬間から

 

ナン コミンハヌンゴル メイルパム
난 고민한는걸 매일밤
僕は悩んだんだ 毎晩

 

オットカミョン ノル
어떡하면 널
どうすれば君を

 

ヘッカルリジ アンケ ハルッカ
헷갈리지 않게 할까
混乱させずにいられるかな

 

クェンシリ ウスミナ
괜시리 웃음이나
何だか笑みが出る

 

ット センガギナ
또 생각이나
また思い出す

 

サラギランゲ ピスタンゴルッカ
사랑이란게 비슷한걸까
愛というのは似たようなものなのかな

 

ナジェ ヘワ パメ タルド
낮의 해와 밤의 달도
昼の太陽 夜の月も

 

ネマムル モルジョ
내맘을 모르죠
私の気持ち分からないでしょ

 

be with you

 

トゥルマネ シガニ
둘만의 시간이
二人だけの時間が

 

タンジャンウン オッチョル チュル モルラド
당장은 어쩔 줄 몰라도
すぐにはどうしていいか分からなくても

 

パロ ネ アペ
바로 내 앞에
すぐに私の前に

 

クデ プミ イッコ
그대 품이 있고
あなたの胸があって

 

ネ ッコインドゥッ ヌッキゴシポ
내 꺼인듯 느끼고싶어
私のもののように感じたいの

 

ノル ポミョン キチミ
널 보면 기침이
君を見たら咳が

 

ナオンドゥッ コルロケッチマン
나온듯 콜록했지만
出てくるようにごほんとしたけど

 

シルン ウスミ
실은 웃음이
実は笑みが

 

ナオン ゴル カリンゴヤ
나온 걸 가린거야
出てきたのを隠したんだ

 

ッテッテロ ピゴンヘ
때때로 피곤해
時々疲れて

 

クロンドゥッ ハプムヘッチマン
그런듯 하품했지만
そうしたようにあくびしたけど

 

ノム チョアソ
너무 좋아서
あまりにも好きで

 

ヌンムリ フルンゴヤ
눈물이 흐른거야
涙がこぼれたんだ

 

ナン カムチュル ス オプソ
난 감출 수 없어
僕は隠せない

 

ナエ カムジョン
나의 감정
僕の感情

 

ウェニャミョン ナン ノガ
왜냐면 난 너가
なぜなら僕は君が

 

ノムナド カンジョル ハニッカ
너무나도 간절 하니까
あまりにも切実だから

 

タンタンハゲ ウリガ
당당하게 우리가
堂々と僕たちが

 

ハナラゴ マレジョ
하나라고 말해줘
一つだと言ってよ

 

Baby i just want to
be your love

 

ノル サランハルコヤ
널 사랑할거야
あなたを愛すわ

 

ハン ヘルル ポネゴ
한 해를 보내고
一年を過ごして

 

タシ オヌリ ワド
다시 오늘이 와도 wo
また今日が来ても

 

クェンシリ ウスミ ナ
괜시리 웃음이 나
何だか笑みが

 

ニ ギョチラミョン
네 곁이라면
あなたの傍なら

 

カスム アプン ナルド
가슴 아픈 날도
胸が痛む日も

 

ウルゴ シプチ アナ
울고 싶지 않아
泣きたくない

 

ヌン カムコ キダリルコミョン
눈 감고 기다릴거면
目を閉じて待つなら

 

モンジョ タガガド トェジョ
먼저 다가가도 되죠
先に近づいてもいいよね

 

be with you

 

cry cry don’t ever cry

 

スルプジアンキル パレ
슬프지않길 바래 baby
悲しまないよう願って

 

サラン イジェヤ アルゲッチョ
사랑 이제야 알겠죠
愛やっと分かるわ

 

fly fly forever fly

 

ノワ トゥリ オンジョンイル ピョンセン
너와 둘이 온종일 평생
君と二人 一日中 一生

 

I want you
I want your love

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-9345.html

 

13. イム・ドヒョク 「さようなら」

 

キオカゴ インニ
기억하고 있니
憶えているの?

 

ノル チキョチュゴ シプトン ハンサラム
널 지켜주고 싶던 한사람
君を守ってあげたい一人

 

コックチ ッチンヘジョ ノル
코끝이 찡해져 널
鼻先がじいんとして君を

 

パラボミョン ヌンムリ ナルコッ カタ
바라보면 눈물이 날것 같아
見つめがら涙が出そうだよ

 

サランヘ ノマヌル
사랑해 너만을
愛してるよ 君だけを

 

キオケ オンジェナ
기억해 언제나
憶えてるよ いつも

 

チキョチュゴ シプトン ナラソ
지켜주고 싶던 나라서
守ってあげたい僕だから

 

ットナガヌン ノエ トィエソ
떠나가는 너의 뒤에서
去って行く君の後で

 

ウルモギミョ ノルル
울먹이며 너를
涙声で話して君を

 

パラポゴ イッソッソ
바라보고 있었어
見つめていた

 

サルダガ ネガ センガンナルッテ
살다가 내가 생각날때
生きていて僕が思い出す時

 

オヌナレンガ クリウルッテ
어느날엔가 그리울때
いつの日か恋しくなる時

 

オンジェドゥン ナルル チャジャワジョ
언제든 나를 찾아와줘
いつでも僕を訪ねてきてよ

 

セウォリ フルンテド
세월이 흐른대도
歳月が流れても

 

ヨンウォニ ネ サラン
영원히 내 사랑
永遠の僕の愛

 

クリウォド ナン アンニョン
그리워도 난 안녕
恋しくても僕はアンニョン

 

ノルル ウィヘソ ナヌン アンニョン
너를 위해서 나는 안녕
君のために僕はアンニョン

 

ネカスムソゲソ
내가슴속에서
僕の胸の中で

 

サラインヌン ノルウィヘ ウスルケ
살아있는 널위해 웃을게
生きている君のために笑うよ

 

イジェヌン アンニョン
이제는 안녕
もうアンニョン

 

サランヘ ノマヌル
사랑해 너만을
愛してるよ 君だけを

 

キオケ オンジェナ
기억해 언제나
憶えてるよ いつも

 

チキョチュゴ シプトン ナラソ
지켜주고 싶던 나라서
守ってあげたい僕だから

 

ットナガヌン ノエ トィエソ
떠나가는 너의 뒤에서
去って行く君の後で

 

ウルモギミョ ノルル
울먹이며 너를
涙声で話して君を

 

パラポゴ イッソッソ
바라보고 있었어
見つめていた

 

サルダガ ネガ センガンナルッテ
살다가 내가 생각날때
生きていて僕が思い出す時

 

オヌナレンガ クリウルッテ
어느날엔가 그리울때
いつの日か恋しくなる時

 

オンジェドゥン ナルル チャジャワジョ
언제든 나를 찾아와줘
いつでも僕を訪ねてきてよ

 

セウォリ フルンテド
세월이 흐른대도
歳月が流れても

 

ヨンウォニ ネ サラン
영원히 내 사랑
永遠の僕の愛

 

クリウォド ナン アンニョン
그리워도 난 안녕
恋しくても僕はアンニョン

 

ノルル ウィヘソ ナヌン アンニョン
너를 위해서 나는 안녕
君のために僕はアンニョン

 

ネカスムソゲソ
내가슴속에서
僕の胸の中で

 

サラインヌン ノルウィヘ ウスルケ
살아있는 널위해 웃을게
生きている君のために笑うよ

 

イジェヌン アンニョン
이제는 안녕
もうアンニョン

 

キダリョジョ
기다려줘
待っててよ

 

カスム アプン マルル スムギンチェ
가슴 아픈 말을 숨긴채
胸が痛む言葉を隠したまま

 

クジョ トラソジョ
그저 돌아서줘
ただ戻ってきてよ

 

インサオプシ カジョ
인사없이 가줘
挨拶なく行って

 

ナル トラポジ マラジョ
날 돌아보지 말아줘
僕を振り向かないで

 

ノエゲ コベカゴ シプン
너에게 고백하고 싶은
君に告白したい

 

イ マル アジク ハジ モテッソ
이 말 아직 하지 못했어
この言葉まだ言えなかった

 

ネ センエ カジャン
내 생에 가장
僕の人生で一番

 

サランヘットン サラムン
사랑했던 사람은
愛した人は

 

ノヨッタゴ マルハルケ
너였다고 말할게
君だったと話すよ

 

ネ サラン クリウォド ナン アンニョン
내 사랑 그리워도 난 안녕
僕の愛 恋しくても僕はアンニョン

 

ノルル ウィヘソ ナヌン アンニョン
너를 위해서 나는 안녕
君のために僕はアンニョン

 

ネカスムソゲソ
내가슴속에서
僕の胸の中で

 

サラインヌン ノルウィヘ ウスルケ
살아있는 널위해 웃을게
生きている君のために笑うよ

 

イジェヌン アンニョン
이제는 안녕
もうアンニョン

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-9376.html

 

ミオ

ミオ
最後に、一足先に本作のOSTを堪能されたファンの感想を一部抜粋したのでご紹介していきます。

>>本編動画を無料視聴する

韓国ドラマ『麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子(原題:月の恋人)OST曲視聴者の感想

 

皆さんはどの曲が好きですか?

 

内容もさることながら、OSTだけでもとても人気がありますね。

 

 

 

 

>>本編動画を無料視聴する

韓国ドラマ『麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子(原題:月の恋人)OSTのまとめ

韓国ドラマ『麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子(原題:月の恋人)』のOSTのCD発売情報、OSTの歌詞和訳や視聴者の感想、動画を日本語字幕で無料視聴する方法をご紹介してきました。

 

いかがだったでしょうか。

 

2016年8月から韓国の放送局SBSにて全20回放送された同ドラマは、イ・ジュンギ、カン・ハヌル、ホン・ジョンヒョン、ベクヒョン(EXO)、ナム・ジュヒョクなどの豪華イケメンチームとIU、ソヒョン(少女時代)などの韓国美女アイドルが共演を果たし、同時間帯視聴率で1位を獲得するなど人気を呼びました。

 

EXOのベクヒョンは、ドラマへの出演のみならず、同じグループのチェンとシウミンと共にサウンドトラックにも参加。恋する相手への切ない歌詞が心に響く歌声を披露しています。

 

そのほかにも少女時代のテヨンをはじめ、Davichi(ダビチ)、EPIK HIGH、イ・ハイ、SG WANNABE、楽童ミュージシャンなどK-POP界の豪華実力派アーティストが多数参加し、『太陽の末裔』などのヒットプロデューサーが音楽監督も務め、ドラマファンならずとも楽しめる内容になっています。

 

まだ視聴されていない方には、是非一度ご覧になって下さいね。

>>本編動画を無料視聴する

The following two tabs change content below.
ともこ

ともこ

韓国の女性の美に憧れを持つ30代ミドルです。 その影響から韓国ドラマにもどっぷりはまっている今日この頃です。
※FODのYahoo! JAPAN IDを利用した31日間無料キャンペーンは6月末に終了します。 ※本ページの情報は2018年6月時点のものです。最新の配信状況は U-NEXTサイトにてご確認ください。
徹底比較!韓国(韓流)ドラマおすすめ動画配信サービス(アプリ・サイト)

 

あなたが視聴したいドラマのフル動画を無料視聴できる『動画配信サービス(サイト・アプリ)』をご紹介していきます!

  1. まずは見たい動画があるのか
  2. その他にも楽しめる動画が多くあるのか
  3. 利用したい機能やサービスがあるのか
  4. 無料視聴期間だけ利用したいのか
  5. 無料視聴期間が終わっても利用するなら“コスパ”も

これらを念頭に、動画配信サービスを選んでみるとお得感が味わえるだけでなく、あなたにとって失敗しない動画配信サービスとなりますよ♪

ビデオマーケット
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
毎月540Pの配布で新作や人気の作品をレンタルすることも可能な元祖動画配信サービス。

NHKからフジテレビ系の動画も視聴可能で、旧作国内ドラマに強い印象です。

無料視聴期間 1ヶ月
配信本数 160,000以上
おすすめポイント まとめ買いで50%OFFあり
月額料金 500円〜

ビデオマーケットで無料視聴詳細をみる

ビデオパス
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
au利用者なら最大限お得感を味わえる動画配信サービス。

毎月もらえるビデオコインで新作が無料でレンタルできます。

無料視聴期間 30日間
配信本数 10,000本以上
おすすめポイント 映画館でも割引あり
月額料金 562円〜

ビデオパスで無料視聴詳細をみる

Hulu
https://k-dorapen.love/
海外ドラマ・映画好きには欠かせない動画配信サービス。海外ドラマ・映画だけならダントツでおすすめ!今後、韓国ドラマの配信本数が増えていく予定!?
無料視聴期間 14日間
配信本数 13,000以上
おすすめポイント 新作追加頻度が高い。

追加料金が発生しない

月額料金 933円

Huluで無料視聴する詳細をみる

FOD(フジテレビオンデマンド)
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ

韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ

フジテレビ発の動画配信サービス。フジテレビ番組の見逃し配信はもちろん、80誌以上が読み放題。
無料視聴期間 1ヶ月
配信本数 10,000以上
おすすめポイント 月9ドラマは独占配信!

オリジナルバラエティ番組が超充実!

月額料金 888円〜

FODで無料する詳細をみる

dTV
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
docomoが運営する動画配信サービス。最も低価格な動画配信サービスとして500万人以上の会員数を誇り、韓流・アジアドラマの特集が多く、旧作の韓国ドラマも充実!
無料視聴期間 31日間
配信本数 120,000以上
おすすめポイント ダウンロードも可能で、docomo利用者は圧倒的コスパ!
月額料金 500円

dTVで無料視聴する詳細をみる

TSUTAYA DISCAS
http://k-media.site/
TSUTAYAが運営するネット宅配サービス。延滞金もかかることなく安心して全ジャンルを楽しむことができる。他の動画配信サービスで出てない作品も新旧揃っていることが多い
無料視聴期間 30日間
配信本数 約50,000
おすすめポイント TSUTAYA利用者は断然おすすめ!

レンタルに行く必要も一切なく、Tポイントも貯まる

月額料金 933円〜

TSUTAYA DISCASで無料視聴詳細をみる

U-NEXT
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
圧倒的人気と信頼のある動画配信サービス。雑誌はもちろん、全ジャンル対応で4台同時再生可能だから大切な人と共有できるコスパの良さが魅力。K-POPなどの音楽番組やライブ映像、バラエティ番組も超充実!
無料視聴期間 31日間
配信本数 120,000以上
おすすめポイント 韓国ドラマは圧倒的作品数

どこにしたら良いのか迷っている方はU-NEXT一択。

リトライキャンペーンもあるから2ヶ月無料視聴も可能!

月額料金 1,990円

U-NEXTで無料視聴詳細をみる

これらの動画配信サービスには全て無料期間がついています!

みたい作品があるところを登録して、解約しながら回ってもいいですよね♪

しかし、これらの無料期間やキャンペーン自体が予告なく変更・終了されることがあります。

あなたもまずは無料期間が最長である今のうちに、試してみてはいかがでしょうか?

The following two tabs change content below.

みお

韓国アイドル・ドラマペンです♡ とにかく韓国情報に敏感なので便利な情報を含めてお届けしています!

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

月の恋人 韓国ドラマ 麗 キャスト 相関図

月の恋人韓国ドラマ(麗)キャスト・相関図は?出演登場人物を画像付きで紹介!

月の恋人 韓国ドラマ 麗 あらすじ 違い

月の恋人韓国ドラマ『麗』のあらすじや原作との違いはある?

月の恋人 韓国ドラマ 麗 動画

月の恋人韓国ドラマ(麗)動画日本語字幕フルを無料視聴の配信サイトを比較!

月の恋人 続編 発表 いつ 韓国 中国

月の恋人続編発表はいつ?韓国版も中国リメイクと同じ?!

月の恋人 韓国ドラマ 麗 最後 結末

月の恋人韓国ドラマ(麗)最後の結末は?ハッピーエンドがまさかの展開?!

月の恋人 あらすじ 17話

月の恋人あらすじ17話ネタバレ!無料動画で視聴!