二度目の二十歳OST歌詞・和訳は?主題歌を動画付きで紹介!

二度目の二十歳 ost

韓国ドラマ『2度目の二十歳』OST一覧、歌詞和訳を画像・動画付でご紹介していきます。

 

韓国を代表する女優チェ・ジウが、母親役に初挑戦!

 

若くしてママになり、家庭という世界しか知らずに生きてきたヒロイン・ノラの遅れてきた“青春”と“トキメキ”が、キャンパスを舞台に描かれています。

 

作中、『20歳にできなかったことを死ぬ前にやっておきたい』、『人の心は思い通りにならない』などと、セリフも心に残るものが多く、そしまた、共感出来ます。

 

OST歌詞は韓国語ですが、日本の歌にないものがあり聞いていてとても心地よく、耳から入り全身にストンと入り込んでいきます。

 

それでは!韓国ドラマ『2度目の二十歳』のOST一覧、主題歌やその他の挿入歌・曲の歌詞和訳を画像・動画付で知りたい方はお見逃しなく!

>>今すぐ無料動画でみる

韓国ドラマ『2度目の二十歳』OST曲・挿入歌一覧


シオン

シオン
まずは、収録曲一覧をご覧ください。

【収録曲】

  • 1. ザンナビ – 二度目の二十歳Title
  • 2. Honey G – 間違った出会い
  • 3. ロイ・キム – 私を愛していない
  • 4. ユ・ソンウン – オー・ユー・イェー・ユー(Oh You, Yeah You)
  • 5. ビョル – 美しい時代
  • 6. チョン・ジュンイル – 良い日
  • 7. キム・ミンジェ、ソラ of MAMAMOO – 星
  • 8. ザンナビ – Cuckoo
  • 9. 私を愛していない(Guitar Ver. )
  • 10. 美しい時代(Inst. )
  • 11. 良い日(Inst. )
  • 12. Empathy
  • 13. On the Corner
  • 14. Shining Memory
  • 15. Still Young
  • 16. あの時私は
  • 17. あなたと私
  • 18. ノラ ‘s Waltz
  • 19. 二度目の二十歳
  • 20. ときめき
  • 21. 私たちの天国
ミオ

ミオ
続いては、収録曲の日本語歌詞をご紹介していきます。皆さんはどの曲がお好みですか?

>>無料動画でみる

韓国ドラマ『2度目の二十歳』OST曲動画・歌詞和訳一覧

 

2. Honey G – 間違った出会い

 

ミオ

ミオ
時々作中で流れる曲ですがとても耳障りがよいですよ。

 

ナン ノルル ミドットン マンクム
난 너를 믿었던 만큼
僕は君を信じていた分

 

ナン ネ チングド ミドッキエ
난 내 친구도 믿었기에
僕は僕の友達も信じていたから

 

ナン アムロン プダム オプシ
난 아무런 부담 없이
僕は何の負担もなく

 

ノル ネ チングエゲ
널 내 친구에게
君を僕の友達に

 

ソゲ セキョジョッコ
소개 시켜줬고
紹介してあげたし

 

クロン マンナミ イッスン フロブト
그런 만남이 있은 후로부터
そんな出会いがあった後から

 

ウリヌン チャジュ ハムッケ マンナミョ
우리는 자주 함께 만나며
僕たちはよく一緒に会いながら

 

チュルコウン シガヌル ポネミョ
즐거운 시간을 보내며
楽しい時間を過ごしながら

 

ハムッケ オウルリョットン ゴップニンデ
함께 어울렸던 것뿐인데
一緒になっただけなのに

 

クロン マンナミ
그런 만남이
そんな出会いが

 

オディブト チャルモテンヌンジ
어디부터 잘못됐는지
どこから間違ったのか

 

ナン アル ス オムヌン イェガメ
난 알 수 없는 예감에
僕は気づかない予感に

 

チョグムッシク ッパジョドゥルゴ
조금씩 빠져들고
少しずつ陥って

 

イッスル ッテッチュム
있을 때쯤
いるときぐらい

 

ノン ナポダ ネ チングエゲ
넌 나보다 내 친구에게
君は僕より僕の友達に

 

クァンシムル ト ポイミョ
관심을 더 보이며
感心をもっと見せながら

 

ナル チョグムッシク モルリハドン
날 조금씩 멀리하던
僕を少しずつ遠ざけていた

 

ク オヌ ナル ノワ ネガ
그 어느 날 너와 내가
そのある日君と僕が

 

シムハゲ タトゥン クナル イフロ
심하게 다툰 그날 이후로
ひどく喧嘩したあの日の後に

 

ノワ ネ チングヌン ヨンラクド オプコ
너와 내 친구는 연락도 없고
君と僕の友達は連絡もなく

 

ナル ピハヌン ゴッカタ
날 피하는 것 같아
僕を裂けているみたいだ

 

クジェソヤ ナン ヌッキン ゴヤ
그제서야 난 느낀 거야
その時は初めて僕は感じたんだ

 

モドゥン ゴシ チャルモットェ インヌン ゴル
모든 것이 잘못돼 있는 걸
すべてが間違ってたってことを

 

ノワ ネ チングヌン オヌセ
너와 내 친구는 어느새
君と僕の友達はいつのまにか

 

タジョンハン ヨニニ トェイッソッチ
다정한 연인이 돼있었지
親しい恋人になっていた

 

イッスル ス オムヌン
있을 수 없는
ありえない

 

イリラミョ ナン ウロッソ
일이라며 난 울었어
ことだと僕は泣いた

 

ネ サラングァ ウジョンウル
내 사랑과 우정을
僕の愛と友情を

 

モドゥ ポリョヤ ヘッキエ
모두 버려야 했기에
すべて捨てなければならなかったから

 

ット タルン ネ チングヌン
또 다른 내 친구는
そして他の僕の友達は

 

ネ オッケル トゥドゥリミョ
내 어깰 두드리며
僕の肩を叩きながら

 

イジョボリラ ヘッチマン
잊어버리라 했지만
忘れろと言ってきたけど

 

イッチ モタル コッ カタ
잊지 못할 것 같아
忘れられなそうだ

 

ノルル サランヘットン ゴッマンクム
너를 사랑했던 것만큼
君を愛した分

 

ナン ネ チングド ミドッキエ
난 내 친구도 믿었기에
僕は自分の友達の信じてたから

 

ナン チャヨンスロプケ ノワ ハムッケ
난 자연스럽게 너와 함께
僕は自然に君と一緒に

 

オウルリョットン ゴップニンデ
어울렸던 것뿐인데
似合っていただけなのに

 

オディソブト ウリエ
어디서부터 우리의
どこから僕たちの

 

ミドゥミ ッケジギ シジャケンヌンジ
믿음이 깨지기 시작했는지
信頼が崩れ始めたのか

 

ナン アルジド モタン チェ
난 알지도 못한 채
僕は分かりもしないまま

 

オセカムル ヌッキミョンソ
어색함을 느끼면서
ぎこちないということを感じて

 

クロケ ハムッケ マンナオン
그렇게 함께 만나온
そうして一緒に出会ってきた

 

シガニ キロジミョン チルスロク
시간이 길어지면 질수록
時間が長くなればなるほど

 

ノン ネゲソ ト チョグムッシク
넌 내게서 더 조금씩
君は僕からさらに少しずつ

 

モロジヌン ゴスル ヌッキミョ
멀어지는 것을 느끼며
遠ざかるのを感じながら

 

ナン イェガムル ヘッソッチ
난 예감을 했었지
僕は予感してた

 

ノン ナポダ ネ チングエゲ
넌 나보다 내 친구에게
君は僕より僕の友達の方に

 

クァンシミ ト イッソッタヌン ゴル
관심이 더 있었다는 걸
感心があるってことを

 

ク オヌ ナル ノワ ネガ
그 어느 날 너와 내가
そのある日君と僕が

 

シムハゲ タトゥン クナル イフロ
심하게 다툰 그날 이후로
ひどく喧嘩したあの日の後に

 

ノワ ネ チングヌン ヨンラクド オプコ
너와 내 친구는 연락도 없고
君と僕の友達は連絡もなく

 

ナル ピハヌン ゴッカタ
날 피하는 것 같아
僕を裂けているみたいだ

 

クジェソヤ ナン ヌッキン ゴヤ
그제서야 난 느낀 거야
その時は初めて僕は感じたんだ

 

モドゥン ゴシ チャルモットェ インヌン ゴル
모든 것이 잘못돼 있는 걸
すべてが間違ってたってことを

 

ノワ ネ チングヌン オヌセ
너와 내 친구는 어느새
君と僕の友達はいつのまにか

 

タジョンハン ヨニニ トェイッソッチ
다정한 연인이 돼있었지
親しい恋人になっていた

 

イッスル ス オムヌン
있을 수 없는
ありえない

 

イリラミョ ナン ウロッソ
일이라며 난 울었어
ことだと僕は泣いた

 

ネ サラングァ ウジョンウル
내 사랑과 우정을
僕の愛と友情を

 

モドゥ ポリョヤ ヘッキエ
모두 버려야 했기에
すべて捨てなければならなかったから

 

ット タルン ネ チングヌン
또 다른 내 친구는
そして他の僕の友達は

 

ネ オッケル トゥドゥリミョ
내 어깰 두드리며
僕の肩を叩きながら

 

イジョボリラ ヘッチマン
잊어버리라 했지만
忘れろと言ってきたけど

 

イッチ モタル コッ カタ
잊지 못할 것 같아
忘れられなそうだ

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-8088.html

 

3.ロイ・キム – 私を愛していない

 

シオン

シオン
大切な人に気持ちを伝えられないでいる、そんな自分とも決別出来ないと言う純粋な思いが歌詞になっていて、ノラにはまさにこんな青春を謳歌してもらいたいと改めて感じます。

 

ヌル パラポゴ イッチョ
늘 바라보고 있죠
いつも見つめているよ

 

カンジカル スマン インヌン マム
간직할 수만 있는 맘
大事にすることが出来る気持ち

 

チャマ ッコネル ス オムヌン
차마 꺼낼 수 없는
どうしても言い出せない

 

ク マルドゥル
그 말들
その言葉

 

アニラン ゴル チャル アルミョンソ
아니란 걸 잘 알면서
違うってことよく分かりながら

 

ットナガル ス オムヌン ナ
떠나갈 수 없는 나
離れられない僕

 

ナル サランハジ アンヌンダ ヘド
날 사랑하지 않는다 해도
僕を愛していなくても

 

ナル トラポジ アンヌンテド
날 돌아보지 않는대도
僕を振り返ってくれなくても

 

ポネル ス オムヌン ゴン
보낼 수 없는 건
手放せないのは

 

ノル ノアジュル ス オムヌン ゴン
널 놓아줄 수 없는 건
君を手放せないのは

 

イロケ サランハヌン ナル
이렇게 사랑하는 날
こんなに愛してる僕を

 

クデン イジュルッカ ブヮ
그댄 잊을까 봐
君は忘れたんじゃないかって

 

キダリヌン ネ マムグァ
기다리는 내 맘과
待っている僕の気持ちと

 

トラポジ アヌル ノルル
돌아오지 않을 너를
帰ってこない君を

 

エッソ ウェミョンヘ ポヌン ナルドゥルグァ
애써 외면해 보는 날들과
必死に冷たくしてみる日々と

 

アニラン ゴル チャル アルミョンソ
아니란 걸 잘 알면서
違うってことをよく分かりながら

 

ットナガル ス オムヌン ナ
떠나갈 수 없는 나
離れられない僕

 

ナル サランハジ アンヌンダ ヘド
날 사랑하지 않는다 해도
僕を愛していなくても

 

ナル トラポジ アンヌンテド
날 돌아보지 않는대도
僕を振り返ってくれなくても

 

ポネル ス オムヌン ゴン
보낼 수 없는 건
手放せないのは

 

ノル ノアジュル ス オムヌン ゴン
널 놓아줄 수 없는 건
君を手放せないのは

 

イロケ サランハヌン ナル
이렇게 사랑하는 날
こんなに愛してる僕を

 

クデン イジュルッカ ブヮ
그댄 잊을까 봐
君は忘れたんじゃないかって

 

ソリオプシ
소리없이
音もなく

 

オットン ヤクソクド オプシ
어떤 약속도 없이
何の約束もなく

 

モロジヌン トゥィッモスブル パラポダ
멀어지는 뒷모습을 바라보다
遠ざかる後姿を見つめる

 

アムゴット ハル ス オムヌン ナラソ
아무것도 할 수 없는 나라서
何も出来ない僕だから

 

ハヨムオプシ ノエ フンチョクマン
하염없이 너의 흔적만
とめどもなく君の跡だけ

 

ナル サランハジ アンヌンダ ヘド
날 사랑하지 않는다 해도
僕を愛していなくても

 

ナル トラポジ アンヌンテド
날 돌아보지 않는대도
僕を振り返ってくれなくても

 

ポネル ス オムヌン ゴン
보낼 수 없는 건
手放せないのは

 

ノル ノアジュル ス オムヌン ゴン
널 놓아줄 수 없는 건
君を手放せないのは

 

イロケ サランハヌン ナル
이렇게 사랑하는 날
こんなに愛してる僕を

 

クデン イジュルッカ ブヮ
그댄 잊을까 봐
君は忘れたんじゃないかって

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-8087.html

 

4. ユ・ソンウン – オー・ユー・イェー・ユー(Oh You, Yeah You)

 

シオン

シオン
歌声がかわいい♬大学生のノラと言うよりも、高校生や中学生の恋愛を表しているような純朴な歌詞で女性からはとても評判がよいです。

 

オンジェブトンジ モルラヨ
언제부턴지 몰라요
いつからか分からないわ

 

ネガ クデエゲ イロケ
내가 그대에게 이렇게
私があなたにこんなに

 

ッパジョ ポリョインヌンデ
빠져 버려있는데
嵌まってしまっているのに

 

I don’t know what to do

 

ニ チャグン スプグァン ハナハナ
네 작은 습관 하나하나
あなたの小さな習慣一つ一つ

 

チェル チョアハヌン ゴットゥル
젤 좋아하는 것들
一番好きなものを

 

モドゥ アラ
모두 알아
全部知ってる

 

サランヘソイルッカ
사랑해서일까 ba dap ba
愛してるからかな

 

オンジェナ ニ ギョテ イッソジュルケ
언제나 네 곁에 있어줄게
いつもあなたの傍にいてあげるわ

 

オディソナ チョルテ
어디서나 절대
どこだろうと絶対

 

ウェロプチ アンケ マリャ
외롭지 않게 말야
寂しくないようにね

 

ハルハル ヘンボカン ナナルドゥリ
하루하루 행복한 나날들이
一日一日幸せな日々が

 

ノル サランハギ ッテムニヤ
널 사랑하기 때문이야
あなたを愛してるからよ

 

クレ
그래 It’s all because of you
そう

 

Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

 

ムォル ヘド センガンナヌン ノ
뭘 해도 생각나는 너
何をしても思い出すあなた

 

センガカミョンソ ウンヌン ナ
생각하면서 웃는 나
思いながら笑う私

 

サラムドゥリ タ
사람들이 다
みんながみんな

 

チルトゥハル スバッケ オプソ
질투할 수밖에 없어
嫉妬するしかない

 

ハル ジョンイル ポゴ シポソ
하루 종일 보고 싶어서
一日中会いたくて

 

サジヌル ケソク チョダボヌン ナヤ
사진을 계속 쳐다보는 나야
写真をずっと見つめる私よ

 

サランヘソイルッカ
사랑해서일까 ba dap ba
愛してるからかな

 

オンジェナ ニ ギョテ イッソジュルケ
언제나 네 곁에 있어줄게
いつもあなたの傍にいてあげるわ

 

オディソナ チョルテ
어디서나 절대
どこだろうと絶対

 

ウェロプチ アンケ マリャ
외롭지 않게 말야
寂しくないようにね

 

ハルハル ヘンボカン ナナルドゥリ
하루하루 행복한 나날들이
一日一日幸せな日々が

 

ノル サランハギ ッテムニヤ
널 사랑하기 때문이야
あなたを愛してるからよ

 

クレ
그래 It’s all because of you
そう

 

クィッカエ トゥルリョオヌン
귓가에 들려오는
耳元に響いてくる

 

クデエ モクソリ
그대의 목소리
あなたの声

 

イロケ タルコマル スガ
이렇게 달콤할 수가
こんなに甘いことが

 

ノル チョダボミョン
널 쳐다보면
あなたをみつめたら

 

チャック スミ チャオルラ
자꾸 숨이 차올라
いつも息が切れてくる

 

サランハミョン タ イロルッカ
사랑하면 다 이럴까?
愛したらみんなこうなのかな?

 

イロナ ブヮヨ
이러나 봐요
こうなるみたい

 

オンジェナ ニ ギョテ イッソジュルケ
언제나 네 곁에 있어줄게
いつもあなたの傍にいてあげるわ

 

オディソナ チョルテ
어디서나 절대
どこだろうと絶対

 

ウェロプチ アンケ マリャ
외롭지 않게 말야
寂しくないようにね

 

ハルハル ヘンボカン ナナルドゥリ
하루하루 행복한 나날들이
一日一日幸せな日々が

 

ノル サランハギ ッテムニヤ
널 사랑하기 때문이야
あなたを愛してるからよ

 

クレ
그래 It’s all because of you
そう

 

Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

 

It’s all because of you
Yeah you oh you yeah you
It’s all because of you
Oh you yeah you

 

It’s all because of you

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-8089.html

 

5. ビョル – 美しい時代

シオン

シオン
ビョルの歌声は切ないバラードによく合っています。

クッテン モルラッチ
그땐 몰랐지
あの時は知らなかった

 

タ クン ゴンマン カットン
다 큰 것만 같던
すべて大きなことのようだった

 

チョルオプトン ナ
철없던 나
幼かった私

 

フナン ハルルル
흔한 하루를
ありふれた一日を

 

スュィプケ ポネヌン ゲ
쉽게 보내는 게
簡単に過ごしたのが

 

アッカウン イ パム
아까운 이 밤
惜しいこの夜

 

ットダシ ックムル ックンダ
또다시 꿈을 꾼다
また夢を見る

 

スチン ドゥッ イロボリン ドゥッ
스친 듯 잃어버린 듯
かすめたように失くしたように

 

ットオルリミョン チョマダ
떠올리면 저마다
思い出したらそれぞれ

 

フィミハン キオク
희미한 기억
かすかな記憶

 

アアア クナル ップニリャマン
아아아 그날 뿐이랴만
あああ その日だけではないけど

 

ハン ボンッチュムン トラガ
한 번쯤은 돌아가
一度は戻って

 

ポゴ シプン クリウム
보고 싶은 그리움
見たい恋しさ

 

オンジェブトンジ
언제부턴지
いつからか

 

ピオインヌン ポジュル
비어있는 퍼즐
空いているパズル

 

ハンドゥ チョガク
한두 조각
一つや二つ

 

コンホハン マウム
공허한 마음
空虚な心

 

ユナンスロウン イルサン ソゲ
유난스러운 일상 속에
格別な日常の中で

 

ムチョ クジョ ウソポジマン
묻혀 그저 웃어보지만
埋められてただ笑ってみるけど

 

スチン ドゥッ イロボリン ドゥッ
스친 듯 잃어버린 듯
かすめたように失くしたように

 

ットオルリミョン チョマダ
떠올리면 저마다
思い出したらそれぞれ

 

フィミハン キオク
희미한 기억
かすかな記憶

 

アアア クナル ップニリャマン
아아아 그날 뿐이랴만
あああ その日だけではないけど

 

ハン ボンッチュムン トラガ ポゴ シプン
한 번쯤은 돌아가 보고 싶은
一度は戻って見たい

 

ハリルオプシ フルロガヌン
하릴없이 흘러가는
仕方なく流れる

 

チチン チュオク ソゲ
지친 추억 속에
疲れた想い出の中に

 

ノル マンナ カチ コロガネ
널 만나 같이 걸어가네
あなたに出会って一緒に歩いて行くよ

 

チャレッタ クェンチャナッタ ゴ
잘했다 괜찮았다 고
よくやった 大丈夫だって

 

マレジョド トェル
말해줘도 될
言ってくれてもいい

 

ネゲン ソジュンハン キオク
내겐 소중한 기억
私には大切な記憶

 

アアア ナップジ アナットン オジェポダ
아아아 나쁘지 않았던 어제보다
あああ 悪くなかった昨日より

 

チョグム ト ナウン
조금 더 나은
もう少しいい

 

ネイルロ ナラガ
내일로 날아가
明日へ飛んで行って

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-8090.html

 

6. チョン・ジュンイル – 良い日

 

オジェワ タルン ナ
어제와 다른 나
機能とは違う僕

 

チョグム ト ヤウィン ナ
조금 더 야윈 나
もう少し痩せた僕

 

クッテヌン チャム チョウン ナリオッソ
그때는 참 좋은 날이었어
あの時はホント良い日だった

 

オクチスレ ナルル トドギゴ
억지스레 나를 다독이고
抑えて僕を軽く叩いて

 

パムセ ウン ドゥッ
밤새 운 듯
一晩中泣いたように

 

プウン ヌヌル ッコク カムチュゴ
부은 눈을 꼭 감추고
腫れた目をしっかり隠して

 

カジャン イェップン オスル イプコ
가장 예쁜 옷을 입고
一番きれいな服を着て

 

ノル マンナロ カルケ
널 만나러 갈게
君に会いに行くよ

 

ノマン オムヌン クゴッ
너만 없는 그곳
君だけいないそこ

 

ナル クマン ウルゲ ヘ
날 그만 울게 해
僕を思わず泣かせる

 

ノン ナルル プレンハゲ ヘ
넌 나를 불행하게 해
君は僕を不幸にする

 

モムチュジ アンヌン コルミ
멈추지 않는 걸음이
止まらない歩みが

 

チャオルドン マミ
차오르던 맘이
込み上げた気持ちが

 

ナル タクチョ
날 다그쳐
僕を急き立てて

 

チャル チネジ マラ
잘 지내지 마라’
”元気でいないで”

 

ヘンボカジ マラ
행복하지 마라’
”幸せにならないで”

 

オジェヌン チャム キルコド キロッソ
어제는 참 길고도 길었어
昨日はホントに遠くて長かった

 

ハル ジョンイル ウルゴ ット ウロッソ
하루 종일 울고 또 울었어
一日中泣いてまた泣いたよ

 

ナル クマン ウルゲ ヘ
날 그만 울게 해
僕を思わず泣かせる

 

ノン ナルル プレンハゲ ヘ
넌 나를 불행하게 해
君は僕を不幸にする

 

モムチュジ アンヌン コルミ
멈추지 않는 걸음이
止まらない歩みが

 

チャオルドン マミ
차오르던 맘이
込み上げた気持ちが

 

ナル ウルゲ ハジャナ
날 울게 하잖아
僕を泣かせるじゃない

 

パムセウォ ノルル
밤새워 너를
夜を明かして君を

 

プルゴ ット プルロド
부르고 또 불러도
呼んでまた呼んでも

 

セビョク ピョリ ナル ピチョド
새벽 별이 날 비춰도
明け方星が僕を照らしても

 

ピンナジ アンヌン ナ
빛나지 않는 나
輝かない僕

 

モロジョマン カヌン ウリエ ノ
멀어져만 가는 우리의 너
遠ざかって行く僕らの君

 

ネ マムル テウゴ
내 맘을 태우고
僕の心を燃やして

 

チャルゴ ネペンゲチョド
자르고 내팽개쳐도
切って捨てても

 

モムチュジ アンヌン マウミ
멈추지 않는 마음이
止まらない気持ちが

 

チルチュハヌン ックミ
질주하는 꿈이
疾走する夢が

 

ウリエ サラギ
우리의 사랑이
僕たちの愛が

 

パムセウォ ノルル サランヘ
밤새워 너를 사랑해
一晩中君を愛してる

 

ノル サランヘ
널 사랑해
君を愛してる

 

セビョク ピョル ポダ パルグン ナ
새벽 별 보다 밝은 나
明け方星より明るい僕

 

モン キルル トラワ
먼 길을 돌아와
遠い道を戻って

 

イ ピチ ポイル ッテッチュム
이 빛이 보일 때쯤
この光が見えるときぐらい

 

ヘメジ アンコ
헤매지 않고
迷わずに

 

ナルル チャジュル ス イッケ
나를 찾을 수 있게
僕を見つけられるように

 

ヨンロンハゲ パルクケ ピンナゴ イッスルケ
영롱하게 밝게 빛나고 있을게
澄んで明るく輝いているから

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-8091.html

 

7. キム・ミンジェ、ソラ of MAMAMOO – 星

 

オットン マルロ シジャグル ヘヤ トェルッカ
어떤 말로 시작을 해야 될까
どんな言葉で始めればいいのか

 

ノルル ットオルリミョ
너를 떠올리며
君を思い浮かべながら

 

サンサンマン ハヌン チグム
상상만 하는 지금
想像だけしてる今

 

イ スンガンド チャム ットルリヌン ゲ
이 순간도 참 떨리는 게
この瞬間もホント震えてるのが

 

ニ センガンマン ハミョン
니 생각만 하면
君さえ想ったら

 

モリッソギ チョンリガ アンドェ
머릿속이 정리가 안돼
頭の中が整理出来ない

 

ノル チョム
널 첨
君に初めて

 

プヮッスル ッテブトヨットン ゴッ カタ
봤을 때부터였던 것 같아
会った時からみたいだ

 

ノル ッタラ バッケ
널 따라 밖에
君を追って外に

 

ナガッソットン クナル パメ
나갔었던 그날 밤에
出て行ったあの夜に

 

ネ マウメ プルル チピンゴン
내 마음에 불을 지핀건
僕の心に火をつけたのは

 

ネガ アニン ノヨッチャア
내가 아닌 너였잖아
僕じゃなく君だったじゃない

 

ナル ッタットゥタゲ マンドゥン
날 따뜻하게 만든
僕を温かく作った

 

ヨルム ガトゥン ヨジャヤ
여름 같은 여자야
夏のような女だ

 

So Fly

 

ノル チョウム プヮッスル ッテ ネ ヌッキム
널 처음 봤을 때 내 느낌
君に初めて会ったとき僕の感じ

 

ムォガ アパッソ
뭔가 아팠어
何だか痛かった

 

シムジャンイ クン タンハン ドゥシ
심장이 쿵 당한 듯이
心臓がどんと当たったように

 

チョッヌネ パナン ゲ イロン ゴンジ
첫눈에 반한 게 이런 건지
一目で惚れるというのはこうなのか

 

イゲ ムォジ シポッソ
이게 뭐지 싶었어
これが何だかしたかった

 

ハン ボンド オプソッスニ イロン チョギ
한 번도 없었으니 이런 적이
一度もなかったから こんなこと

 

イロン ゲ マルロ ハヌンゲ
이런 거 말로 하는게
こんなこと話すのが

 

ユチハン ゴ アニンデ
유치한 거 아는데
幼稚だってこと分かってるのに

 

クゲ ソルジカン
그게 솔직한
それが正直な

 

ネ マミン ゴル オットケ
내 맘인 걸 어떡해
僕の気持ちだってこと どうしよう

 

オッチェンドゥン チュンビトェッソ ナン
어쨌든 준비됐어 난
いずれにせよ準備できた僕は

 

イジェ ハゴ シポ
이제 하고 싶어
もう言いたい

 

エメハン ッソムナムッソムニョ マルゴ
애매한 썸남썸녀 말고
曖昧な気になる相手じゃなくて

 

ソンナムソンニョ
선남선녀
善男善女

 

パムハヌル アドゥカゲ チョ モルリ
밤하늘 아득하게 저 멀리
夜空のはるか彼方

 

パンッチャギヌン チャグン ピョルチョロム
반짝이는 작은 별처럼
輝く小さな星のように

 

メイルメイル ク チャリエ
매일매일 그 자리에
毎日毎日その場所に

 

ピョンセン ヨペ ソイッスルケ
평생 옆에 서있을게
一生隣にいるわ

 

セサン モドゥン ゴシ
세상 모든 것이
この世のすべてが

 

ピョナンテド ハンサン
변한데도 항상
変わってもいつも

 

ノマン ノマン パムハヌレ ピョルチョロム
너만 너만 밤하늘의 별처럼
あなただけ夜空の星のように

 

メイル ノマン ノマン
매일 너만 너만
毎日あなただけ

 

ファナゲ ピチョジュル コヤ
환하게 비춰줄 거야
明るく照らしてあげるわ

 

センガクチド モタン タプピョン
생각지도 못한 답변

 

But I like it

 

イジェ ファギンヘッスニッカ
이제 확인했으니까
もう確認したから

 

カマンイッチヌン アナ
가만있지는 않아
黙ってはいないよ

 

トヌン マンソリジ アヌルケ
더는 망설이지 않을게
これ以上ためらわないよ

 

イジェン エメハン サイ アニジャナ
이젠 애매한 사이 아니잖아
もう曖昧な仲じゃない

 

ケソク ネ ヨペ ヌヮドゥルレ
계속 내 옆에 놔둘래
ずっと僕の傍におくよ

 

ネガ タプタプハゲ クロド
내가 답답하게 굴어도
僕がもどかしく振る舞っても

 

ミウォハジン マラジョ
미워하진 말아줘
憎まないでね

 

イクスカジ アナソ
익숙하지 않아서
鳴れてなくて

 

クレ ネ マム ノド アルジャナ
그래 내 맘 너도 알잖아
そうさ 僕の気持ち君も知ってるだろ

 

メルロドゥラマ ガトゥン
멜로드라마 같은
メロドラマのような

 

ヨネハゴ シポ ノラン
연애하고 싶어 너랑
恋愛をしたいんだ 君と

 

I can try na

 

イップン ヨジュインゴン ガタ ニガ
이쁜 여주인공 같아 네가
綺麗な女の主人公のようで 君が

 

ムォガ イロケ チョア
뭐가 이렇게 좋아
何がこんなにいいんだ

 

ナ チャム マニ パックィン ゴッ カタ
나 참 많이 바뀐 것 같아
僕はホントとても変わったみたいだ

 

イロン ピョヒョナヌン ゴット チョミャ
이런 표현하는 것도 첨야
こんな表情するのも初めてだ

 

ウォラ スモククムトイル
월화 수목금토일
月火水木金土日

 

シド ッテド オプシ
시도 때도 없이
時構わず

 

ニ センガギ ナヌン ゴン
네 생각이 나는 건
君のこと考えるのは

 

タンヨナン チョンドヤ
당연한 정도야
当然のことだ

 

チョウミジャ マジマギ トェオジョ
처음이자 마지막이 되어줘
初めてで最後になってよ

 

イロン ソルレムル
이런 설렘을
こんなときめきを

 

ノハンテマン ヌッキゴ シポ
너한테만 느끼고 싶어
君にだけ感じたい

 

ナマン パラブヮジョ
나만 바라봐줘
僕だけ見つめてよ

 

イロン ネ モスプ ナド オセケ
이런 내 모습 나도 어색해
こんな僕の姿自分でも慣れない

 

クンデ ノル ポミョン
근데 널 보면
だけど君を見たら

 

オッチョル スガ オプソ
어쩔 수가 없어
どうしようもないんだ

 

パムハヌル アドゥカゲ チョ モルリ
밤하늘 아득하게 저 멀리
夜空のはるか彼方

 

パンッチャギヌン チャグン ピョルチョロム
반짝이는 작은 별처럼
輝く小さな星のように

 

メイルメイル ク チャリエ
매일매일 그 자리에
毎日毎日その場所に

 

ピョンセン ヨペ ソイッスルケ
평생 옆에 서있을게
一生隣にいるわ

 

セサン モドゥン ゴシ
세상 모든 것이
この世のすべてが

 

ピョナンテド ハンサン
변한데도 항상
変わってもいつも

 

ノマン ノマン パムハヌレ ピョルチョロム
너만 너만 밤하늘의 별처럼
あなただけ夜空の星のように

 

メイル ノマン ノマン
매일 너만 너만
毎日あなただけ

 

ファナゲ ピチョジュル コヤ
환하게 비춰줄 거야
明るく照らしてあげるわ

 

メイル パム ハヌレソ
매일 밤 하늘에서
毎晩空から

 

カジャン パルクケ ピンナジョ
가장 밝게 빛나줘
一番明るく輝いてよ

 

(チグムチョロム)
(지금처럼)
(今みたいに)

 

メイル カトゥン ゴセソ
매일 같은 곳에서
毎日同じ場所で

 

ノマン パラボルケ
너만 바라볼게 (You like it?)
君だけ見つめるよ

 

チョギ ッタラオン ピッチョロム
저기 따라온 빛처럼
あそこについて来た星のように

 

ミョッ クァンニョニ フルン ク トィエド
몇 광년이 흐른 그 뒤에도
何光年流れたその後も

 

ネ マウメ ヨンウォニ イッソ
내 마음에 영원히 있어
私の心に永遠にいる

 

パムハヌル アドゥカゲ チョ モルリ
밤하늘 아득하게 저 멀리
夜空のはるか彼方

 

パンッチャギヌン チャグン ピョルチョロム
반짝이는 작은 별처럼
輝く小さな星のように

 

メイルメイル ク チャリエ
매일매일 그 자리에
毎日毎日その場所に

 

ピョンセン ヨペ ソイッスルケ
평생 옆에 서있을게
一生隣にいるわ

 

セサン モドゥン ゴシ
세상 모든 것이
この世のすべてが

 

ピョナンテド ハンサン
변한데도 항상
変わってもいつも

 

ノマン ノマン パムハヌレ ピョルチョロム
너만 너만 밤하늘의 별처럼
あなただけ夜空の星のように

 

メイル ノマン ノマン
매일 너만 너만
毎日あなただけ

 

ファナゲ ピチョジュル コヤ
환하게 비춰줄 거야
明るく照らしてあげるわ

 

引用:http://annyokara.com/blog-entry-8092.html

 

8. ザンナビ – Cuckoo

ミオ

ミオ
コミカルでリズミカルなテンポでこれまでのOSTではあまりなかったような曲調で斬新さがあります。

ナン クヌル アレガ チョア
난 그늘 아래가 좋아
僕は陰の下がいい

 

プルクケ クウルリヌン ゴン ナン シロ
붉게 그을리는 건 난 싫어
赤く日焼けするのは僕は嫌だ

 

クデ タリ マテ ヌウミョン
그대 다리 맡에 누우면
君の脚に横になったら

 

トゥルリヌン ノレガ チョア
들리는 노래가 좋아!
聞こえる歌が好き!

 

Ooh サラムドゥルン
Ooh~ 사람들은
Ooh~ みんなは

 

ナルル トゥゴ ットナガヌンデ
나를 두고 떠나가는데
僕を置いて去って行くのに

 

Ooh クデマヌン
Ooh~ 그대만은
Ooh~ 君だけは

 

カジマオ
가지마오 Ooh~~
行かないでよ

 

トゥルリョジョ ニ モクソリロ
들려줘 니 목소리로
聞かせてよ 君の声で

 

ポクチャン サランエ ノレルル
벅찬 사랑의 노래를!
いっぱいの愛の歌を!

 

プルロジョ ノン ネ イルムル
불러줘 넌 내 이름을
歌ってよ 君は僕の名前を

 

ナン ックムル ックドゥッ
난 꿈을 꾸듯 Oooh~~
僕は夢を見るように

 

Cuckoo~~
Cuckoo~~

 

ウリ トィッントンセンエ オルラ
우리 뒷동산에 올라
僕たち裏山に上がって

 

オンジョンイル チチョクィヌン セガ トェジャ
온종일 지저귀는 새가 되자
一日中しきりに鳴く鳥になろう

 

クデン モクソリガ イェッポソ
그댄 목소리가 예뻐서
君は声が綺麗で

 

ヤジュ チャル オウルリル コッ カタ
아주 잘 어울릴 것 같아!
とてもよく似合いそうだ!

 

Ooh サラムドゥルン
Ooh~ 사람들은
Ooh~ みんなは

 

ナルル トゥゴ ットナガヌンデ
나를 두고 떠나가는데
僕を置いて去って行くのに

Ooh クデマヌン
Ooh~ 그대만은
Ooh~ 君だけは

 

カジマオ
가지마오 Ooh~~
行かないでよ

 

トゥルリョジョ ニ モクソリロ
들려줘 니 목소리로
聞かせてよ 君の声で

 

ポクチャン サランエ ノレルル
벅찬 사랑의 노래를!
いっぱいの愛の歌を!

 

プルロジョ ノン ネ イルムル
불러줘 넌 내 이름을
歌ってよ 君は僕の名前を

 

ナン ックムル ックドゥッ
난 꿈을 꾸듯 Oooh~~
僕は夢を見るように

 

Cuckoo~~
Cuckoo~~

 

Ooh サラムドゥルン
Ooh~ 사람들은
Ooh~ みんなは

 

ナルル トゥゴ ットナガヌンデ
나를 두고 떠나가는데
僕を置いて去って行くのに

 

Ooh クデマヌン
Ooh~ 그대만은
Ooh~ 君だけは

 

カジマオ
가지마오 Ooh~~
行かないでよ

 

トゥルリョジョ ニ モクソリロ
들려줘 니 목소리로
聞かせてよ 君の声で

 

ポクチャン サランエ ノレルル
벅찬 사랑의 노래를!
いっぱいの愛の歌を!

 

プルロジョ ノン ネ イルムル
불러줘 넌 내 이름을
歌ってよ 君は僕の名前を

 

ナン ックムル ックドゥッ
난 꿈을 꾸듯 Oooh~~
僕は夢を見るように

 

Cuckoo~~
Cuckoo~~

 

引用:引用:http://annyokara.com/blog-entry-8092.html

ミオ

ミオ
最後に、本作のOST視聴者の感想を一部抜粋したのでご紹介していきます。

>>無料動画でみる

韓国ドラマ『2度目の二十歳』OST曲視聴者の感想

https://twitter.com/tj_kra/status/662964866865475585

 

ドラマは勿論のこと、OST単体ではまっているファンも多いようです。

 

ドラマも音楽も心地よく、双方がよくマッチしています。

 

 

 

 

>>無料動画でみる

韓国ドラマ『2度目の二十歳』OSTのまとめ

韓国ドラマ『2度目の二十歳』のOST一覧、歌詞和訳を画像・動画付でご紹介してきました。

 

いかがだったでしょうか。

 

『2度目の二十歳』は不倫と言った要素は含まれていますが、全くドロドロした感じではなく、初々しさに癒され元気と勇気が貰えます。

 

年齢なんて関係ない!

 

自分の人生だもの、やりたいことやったもん勝ち!

 

と前向きにさせてくれます。

 

また、共感できる部分がたくさんあって、登場人物それぞれの背景に思いを馳せながら視聴出来ると言う作品です。

 

OSTも明るい曲から切ない曲まで、どれを聴いても幸せな気持ちになれますよ。

>>無料動画でみる

The following two tabs change content below.
ともこ

ともこ

韓国の女性の美に憧れを持つ30代ミドルです。 その影響から韓国ドラマにもどっぷりはまっている今日この頃です。
※FODのYahoo! JAPAN IDを利用した31日間無料キャンペーンは6月末に終了します。 ※本ページの情報は2018年6月時点のものです。最新の配信状況は U-NEXTサイトにてご確認ください。
徹底比較!韓国(韓流)ドラマおすすめ動画配信サービス(アプリ・サイト)

 

あなたが視聴したいドラマのフル動画を無料視聴できる『動画配信サービス(サイト・アプリ)』をご紹介していきます!

  1. まずは見たい動画があるのか
  2. その他にも楽しめる動画が多くあるのか
  3. 利用したい機能やサービスがあるのか
  4. 無料視聴期間だけ利用したいのか
  5. 無料視聴期間が終わっても利用するなら“コスパ”も

これらを念頭に、動画配信サービスを選んでみるとお得感が味わえるだけでなく、あなたにとって失敗しない動画配信サービスとなりますよ♪

ビデオマーケット
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
毎月540Pの配布で新作や人気の作品をレンタルすることも可能な元祖動画配信サービス。

NHKからフジテレビ系の動画も視聴可能で、旧作国内ドラマに強い印象です。

無料視聴期間 1ヶ月
配信本数 160,000以上
おすすめポイント まとめ買いで50%OFFあり
月額料金 500円〜

ビデオマーケットで無料視聴詳細をみる

ビデオパス
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
au利用者なら最大限お得感を味わえる動画配信サービス。

毎月もらえるビデオコインで新作が無料でレンタルできます。

無料視聴期間 30日間
配信本数 10,000本以上
おすすめポイント 映画館でも割引あり
月額料金 562円〜

ビデオパスで無料視聴詳細をみる

Hulu
https://k-dorapen.love/
海外ドラマ・映画好きには欠かせない動画配信サービス。海外ドラマ・映画だけならダントツでおすすめ!今後、韓国ドラマの配信本数が増えていく予定!?
無料視聴期間 14日間
配信本数 13,000以上
おすすめポイント 新作追加頻度が高い。

追加料金が発生しない

月額料金 933円

Huluで無料視聴する詳細をみる

FOD(フジテレビオンデマンド)
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ

韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ

フジテレビ発の動画配信サービス。フジテレビ番組の見逃し配信はもちろん、80誌以上が読み放題。
無料視聴期間 1ヶ月
配信本数 10,000以上
おすすめポイント 月9ドラマは独占配信!

オリジナルバラエティ番組が超充実!

月額料金 888円〜

FODで無料する詳細をみる

dTV
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
docomoが運営する動画配信サービス。最も低価格な動画配信サービスとして500万人以上の会員数を誇り、韓流・アジアドラマの特集が多く、旧作の韓国ドラマも充実!
無料視聴期間 31日間
配信本数 120,000以上
おすすめポイント ダウンロードも可能で、docomo利用者は圧倒的コスパ!
月額料金 500円

dTVで無料視聴する詳細をみる

TSUTAYA DISCAS
http://k-media.site/
TSUTAYAが運営するネット宅配サービス。延滞金もかかることなく安心して全ジャンルを楽しむことができる。他の動画配信サービスで出てない作品も新旧揃っていることが多い
無料視聴期間 30日間
配信本数 約50,000
おすすめポイント TSUTAYA利用者は断然おすすめ!

レンタルに行く必要も一切なく、Tポイントも貯まる

月額料金 933円〜

TSUTAYA DISCASで無料視聴詳細をみる

U-NEXT
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
圧倒的人気と信頼のある動画配信サービス。雑誌はもちろん、全ジャンル対応で4台同時再生可能だから大切な人と共有できるコスパの良さが魅力。K-POPなどの音楽番組やライブ映像、バラエティ番組も超充実!
無料視聴期間 31日間
配信本数 120,000以上
おすすめポイント 韓国ドラマは圧倒的作品数

どこにしたら良いのか迷っている方はU-NEXT一択。

見放題作品もNO.1で無料視聴も可能!

月額料金 1,990円

U-NEXTで無料視聴詳細をみる

これらの動画配信サービスには全て無料期間がついています!

みたい作品があるところを登録して、解約しながら回ってもいいですよね♪

しかし、これらの無料期間やキャンペーン自体が予告なく変更・終了されることがあります。

あなたもまずは無料期間が最長である今のうちに、試してみてはいかがでしょうか?

The following two tabs change content below.
アバター

みお

韓国アイドル・ドラマペンです♡ とにかく韓国情報に敏感なので便利な情報を含めてお届けしています!

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

2度目の二十歳動画

2度目の二十歳動画日本語字幕フルを無料視聴の配信サイトを比較してみた

2度目の二十歳 14話

2度目の二十歳14話動画無料を日本語字幕で視聴!

2度目の二十歳 dvd

2度目の二十歳DVDラベルレンタル開始・発売日は?無料動画がお得!

2度目の二十歳 感想 視聴率

2度目の二十歳感想は面白い?視聴率の評価や評判口コミをまとめてみた

2度目の二十歳 最終話

2度目の二十歳最終回16話動画日本語字幕で無料視聴!

2度目の二十歳キャスト 相関図

2度目の二十歳キャスト相関図!出演登場人物を画像付きで紹介!