恋の花が咲きましたOST歌詞・和訳は?主題歌を動画付きで紹介!

恋の花が咲きました ost

韓国ドラマ『恋の花が咲きました~2人はパトロール中~』のOST歌詞和訳を画像・動画付きでご紹介していきます!

 

韓国警察の交番を舞台に、シングルマザーで正義感あふれる新人巡査の活躍と相棒のエリート警部補との恋愛模様を描く異色作です。

 

OSTにはどんな曲があるのでしょうか?

 

犯罪、家庭内暴力などを解決していく中で“家族の愛”とは何かを描くヒューマンラブストーリー。

 

韓国ドラマ『恋の花が咲きました~2人はパトロール中~』のOST歌詞和訳を画像・動画付きで知りたい方はお見逃しなく!

>>本編を無料動画でみる

『恋の花が咲きました~2人はパトロール中~』OST曲・挿入歌一覧

  1. 幻想の相棒 – ミネ
  2. 僕は笑う – チョ・ムングン
  3. 愛は悪い – The Nuts
  4. その瞬間それでその人 – テサビエ
  5. 女はみんなそう – Acousweet
  6. 愛みたい – Whale
  7. 僕たちまた愛し合おう – タカダケンタ
  8. あなたのおかげよ- イ・ミセェル
  9. ときめくみたい – セリ
  10. 君が僕の家 – Kjキム・ミンス
  11. You are good – 青春学概論
  12. 振り返ってみれば – キム・ソンリ
  13. 愛に疲れて – キルミ
  14. 数百回数千回数万回 – ハン・ギョンイル
  15. Rain – ホゴン
  16. 赤い糸 – キム・ギュラン
  17. あなたへと行く – RAN
  18. すべて空にしたと思ってた – J-Cera
  19. 愛してる息が詰まる言葉 – ウ・ウンミ
  20. もう一度僕の傍に – DKSOUL

 

『恋の花が咲きました~2人はパトロール中~』OST曲動画・歌詞和訳一覧

 

OST Part.1「幻想の相棒 」ミネ

 

ノルル ノムノム サランヘ
너를 너무너무 사랑해
あなたをとても愛してる

 

ノルル ノムノム チョアヘ
너를 너무너무 좋아해
あなたが大好き

 

イジェン ノ オプスミョン アンドェヨ
이젠 너 없으면 안돼요
もうあなたなしではダメなの

 

イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな私の気持ち

 

アルゴ インナヨ
알고 있나요
知っているの?

 

ネゲン クン ックミ イッチョ
내겐 큰 꿈이 있죠
僕には大きな夢があるよ

 

ピミルスロプケ タガオゲッチョ
비밀스럽게 다가오겠죠
秘密に近づいてくるよ

 

ノルル ノムノム サランヘ
너를 너무너무 사랑해
あなたをとても愛してる

 

ノルル ノムノム チョアヘ
너를 너무너무 좋아해
あなたが大好き

 

イジェン ノ オプスミョン アンドェヨ
이젠 너 없으면 안돼요
もうあなたなしではダメなの

 

イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな私の気持ち

 

アルゴ インナヨ
알고 있나요
知っているの?

 

イロケ ミソ チッチョ
이렇게 미소 짓죠
こうして笑みを浮かべるわ

 

ナルル ソルレイゲ ハヌン イルム
나를 설레이게 하는 이름
私をときめかせる名前

 

サラギラン ゴン
사랑이란 건
愛というのは

 

イロケ タンスナン ゴジョ
이렇게 단순한 거죠
こんなに単純なの

 

ナド モルゲ
나도 모르게
私も知らずに

 

チャックマン ウスミナヨ
자꾸만 웃음이나요
何度も笑みが出るわ

 

クデ ピョジョン ハナエ
그대 표정 하나에
あなたの表情一つに

 

ウルゴ ウッコ ハヌン ナ
울고 웃고 하는 나
泣いては笑ったリする私

 

ポムルチョロム ソジュンハン
보물처럼 소중한
宝物のように大切な

 

ネ サラン
내 사랑
私の愛

 

ネ トゥグンテヌン ネ マムル
내 두근대는 내 맘을
私のドキドキする私の気持ちを

 

クデヌン アルッカ
그대는 알까
あなたは知ってるから

 

ノル ノム サランヘ
널 너무 사랑해
あなたをとても愛してる

 

ノル ノム チョアハヌン ゴリョ
널 너무 좋아하는 걸요
あなたが大好きなのよ

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10403.html

 

OST Part.2「僕は笑う」チョ・ムングン

 

ナン クェンチャヌルコヤ
난 괜찮을거야
僕は大丈夫だよ

 

クレド ウスルケ
그래도 웃을게
それでも笑うよ

 

チュグル コッ カタド
죽을 것 같아도
死にそうでも

 

アジュ チャムッカンイルコヤ
아주 잠깐일거야
ほんの少しだけだよ

 

ノ オムヌン セサンウン
너 없는 세상은
君のいない世界は

 

キダリョジョ
기다려줘
待ってて

 

ヌル ハムッケ ハン チュオクドゥル
늘 함께 한 추억들
いつも一緒にした想い出たち

 

カビョウン ノンダムジョチャ クリウォ
가벼운 농담조차 그리워
軽い冗談さえ恋しい

 

チョムジョム シガネ ムゲロ
점점 시간의 무게로
ますます時間の重さで

 

オクヌルリン ネ カスミ
억눌린 내 가슴이
抑えられた僕の胸が

 

ホクシ ノルル イッコ
혹시 너를 잊고
もしかして君を忘れて

 

サラガルッカブヮ
살아갈까봐
生きて行きそうで

 

ハルガ カゴ
하루가 가고
一日が過ぎて

 

トヘジル クリウメ
더해질 그리움에
より増す恋しさに

 

トジヌン ヌンムルド
터지는 눈물도
爆発する涙も

 

ノルル ウィヘ サムキゴ
너를 위해 삼키고
君のために飲み込んで

 

ナン ウンヌンダ
난 웃는다
僕は笑う

 

ッチッキン イプスレ
찢긴 입술에
張り裂けた唇に

 

スルプム カムチュンダ
슬픔 감춘다
悲しみを隠す

 

サラガヌン トンアヌン
살아가는 동안은
生きている間は

 

ネ キオゲ チョガクドゥル
내 기억의 조각들
僕の記憶のかけら

 

サランハン シガンドゥルマン ナムキゴ
사랑한 시간들만 남기고
愛した時間だけ残して

 

チャマ チオジジ アンヌン
차마 지어지지 않는
どうしてもできない

 

ミソロ ナル タルレド
미소로 날 달래도
笑みで僕を慰めても

 

ヌンチオムヌン ヌンマン
눈치없는 눈만
気の利かない目だけ

 

プルコジヌンデ
붉어지는데
赤くなるのに

 

ハルガ カゴ
하루가 가고
一日が過ぎて

 

トヘジル クリウメ
더해질 그리움에
より増す恋しさに

 

トジヌン ヌンムルド
터지는 눈물도
爆発する涙も

 

ノルル ウィヘ サムキゴ
너를 위해 삼키고
君のために飲み込んで

 

ナン ウンヌンダ
난 웃는다
僕は笑う

 

ッチッキン イプスレ
찢긴 입술에
張り裂けた唇に

 

スルプム カムチュンダ
슬픔 감춘다
悲しみを隠す

 

サラガヌン トンアヌン
살아가는 동안은
生きている間は

 

ノマン サルドン
너만 살던
君だけ生きた

 

ネ カスムン コムケ タソ
내 가슴은 검게 타서
僕の胸は黒く燃えて

 

チュオギラン チェガ チョンブインデ
추억이란 재가 전부인데
想い出という僕がすべてなのに

 

ハルガ カゴ
하루가 가고
一日が過ぎて

 

トヘジル クリウメ
더해질 그리움에
より増す恋しさに

 

トジヌン ヌンムルド
터지는 눈물도
爆発する涙も

 

ノルル ウィヘ サムキゴ
너를 위해 삼키고
君のために飲み込んで

 

ナン ウンヌンダ
난 웃는다
僕は笑う

 

ッチッキン イプスレ
찢긴 입술에
張り裂けた唇に

 

スルプム カムチュンダ
슬픔 감춘다
悲しみを隠す

 

サラガヌン トンアヌン
살아가는 동안은
生きている間は

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10518.html

 

OST Part.3「愛は悪い」The Nuts

 

ハルガ ッチャルバ チャルブンデ
하루가 짧아 짧은데
一日が短くて短いのに

 

ノムナ アパ
너무나 아파
あまりにも苦しい

 

アパソ ヌンットゥギシルン イマム
아파서 눈뜨기싫은 이맘
痛くて目覚めたくないこの気持ち

 

ナエ イマム
나의 이맘
僕のこの気持ち

 

ノマン モルラ クレ
너만 몰라 그래
君だけ知らない そう

 

ットゥポゴシプタ イプスレ
또보고싶다 입술에
また会いたい 唇に

 

クドボリン マル
굳어버린 말
固まってしまった言葉

 

チョグムッシク ノガネリダガ
조금씩 녹아내리다가
少しずつ溶けて行って

 

カスムソゲ
가슴속에
胸の中に

 

チウルスオムヌン フンチョクマン ナマ
지울수없는 흔적만 남아
消せないその跡だけが残って

 

ナン ノマン
난 너만
僕は君だけ

 

サランハゴ サランハヌンデ
사랑하고 사랑하는데
愛して愛してるのに

 

ナン ノマン キダリゴ キダリヌンデ
난 너만 기다리고 기다리는데
僕は君だけ待って待っているのに

 

サランウン ナッパ
사랑은 나빠
愛は悪い

 

ハンサラムマン イレ
한사람만 이래
一人だけでして

 

ニガ ナラミョン クェンチャンケンニ
네가 나라면 괜찮겠니
君が僕なら大丈夫なの?

 

ットアンコシプタ
또안고싶다
また抱きしめたい

 

イプスレ クドボリン マル
입술에 굳어버린 말
唇に固まってしまった言葉

 

ヌンカムコ センガグル ハダガ
눈감고 생각을 하다가
目を閉じて考えて

 

ネマムソゲ
내맘속에
僕の心の中に

 

アムルスオムヌン フンチョクマン ナマ
아물수없는 흔적만 남아
癒えない跡だけが残って

 

ナン ノマン
난 너만
僕は君だけ

 

サランハゴ サランハヌンデ
사랑하고 사랑하는데
愛して愛してるのに

 

ナン ノマン キダリゴ キダリヌンデ
난 너만 기다리고 기다리는데
僕は君だけ待って待っているのに

 

サランウン ナッパ
사랑은 나빠
愛は悪い

 

ハンサラムマン イレ
한사람만 이래
一人だけでして

 

ニガ ナラミョン
네가 나라면
君が僕なら

 

サランハゴ サランハヌンデ
사랑하고 사랑하는데
愛して愛してるのに

 

キダリゴ キダリヌンデ
기다리고 기다리는데
待って待っているのに

 

サランウン ナッパ
사랑은 나빠
愛は悪い

 

ハンサラムマン イレ
한사람만 이래
一人だけでして

 

ニガ ナラミョン クェンチャンケンニ
네가 나라면 괜찮겠니
君が僕なら大丈夫なの?

 

クェンチャンケンニ
괜찮겠니
大丈夫なの?

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10567.html

 

OST Part.4「その瞬間それでその人」テサビエ

 

ハン サラムル マンナッソットン
한 사람을 만났었던
一人に出会った

 

パロ ク スンガン
바로 그 순간
まさにその瞬間

 

ク サラムマン パラブヮットン
그 사람만 바라봤던
その人だけ見つめてた

 

パロ ク スンガン
바로 그 순간
まさにその瞬間

 

ハン サラムル マンナッソットン
한 사람을 만났었던
一人に出会った

 

パロ ク スンガン
바로 그 순간
まさにその瞬間

 

イゲ サラギラ ヌッキョッソ
이게 사랑이라 느꼈어
これが愛だと感じた

 

チョッヌネ パナゴ チョッヌネ タムコ
첫눈에 반하고 첫눈에 담고
一目で惚れて一目で込めて

 

ネ セサンエ ックテソ
내 세상에 끝에서
私の世界の果てで

 

ニガ ナル パラ ボヌンデ
니가 날 바라 보는데
あなたが私を見つめるのに

 

シムジャンイ モジョソ アムゴット
심장이 멎어서 아무것도
心臓が止まって何も

 

ナン ハジ モテ サランインガブヮ
난 하지 못해 사랑인가봐
私は出来ない 愛みたい

 

ネ サランインガブヮ
내 사랑인가봐
私の愛みたい

 

ハン サラムル マンナッソットン
한 사람을 만났었던
一人に出会った

 

パロ ク スンガン
바로 그 순간
まさにその瞬間

 

ク サラムマン パラブヮットン
그 사람만 바라봤던
その人だけ見つめてた

 

パロ ク スンガン
바로 그 순간
まさにその瞬間

 

ハン サラムル マンナッソットン
한 사람을 만났었던
一人に出会った

 

パロ ク スンガン
바로 그 순간
まさにその瞬間

 

イゲ サラギラ ヌッキョッソ
이게 사랑이라 느꼈어
これが愛だと感じた

 

チョッヌネ パナゴ チョッヌネ タムコ
첫눈에 반하고 첫눈에 담고
一目で惚れて一目で込めて

 

ネ セサンエ ックテソ
내 세상에 끝에서
私の世界の果てで

 

ニガ ナル パラ ボヌンデ
니가 날 바라 보는데
あなたが私を見つめるのに

 

シムジャンイ モジョソ アムゴット
심장이 멎어서 아무것도
心臓が止まって何も

 

ナン ハジ モテ サランインガブヮ
난 하지 못해 사랑인가봐
私は出来ない 愛みたい

 

チョッヌネ パナゴ チョッヌネ タムコ
첫눈에 반하고 첫눈에 담고
一目で惚れて一目で込めて

 

ネ セサンエ ックテソ
내 세상에 끝에서
私の世界の果てで

 

ニガ ナル パラ ボヌンデ
니가 날 바라 보는데
あなたが私を見つめるのに

 

シムジャンイ モジョソ アムゴット
심장이 멎어서 아무것도
心臓が止まって何も

 

ナン ハジ モテ サランインガブヮ
난 하지 못해 사랑인가봐
私は出来ない 愛みたい

 

ノル サランハナブヮ
널 사랑하나봐
あなたを愛してるみたい

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10587.html

 

OST Part.5「女はみんなそう」Acousweet

 

ノ モルレ パルル マッチョ
너 몰래 발을 맞춰
君はこっそり足並みを揃えて

 

コルル ッテン
걸을 땐
歩くときは

 

クニャン キブニ チョアジョ
그냥 기분이 좋아져
ただ気分が良くなって

 

ナオヌン コンノレ
나오는 콧노래
出てくる鼻歌

 

ルルルルルル
루룰룰룰루

 

ソルレヌン イ ヌッキミ チョア
설레는 이 느낌이 좋아
ときめくこの感じがいい

 

ウェ チャック ピンピン トラ
왜 자꾸 빙빙 돌아
どうして何度もぐるぐる回って

 

イロル ッテン
이럴 땐
こんな時には

 

ナムジャダプケ ネ ソン チャプコ
남자답게 내 손 잡고
男らしく私の手を握って

 

ックロジュルレ
끌어줄래
引っ張ってくれる?

 

ヌンチガ オムニ
눈치가 없니
気付かないの?

 

(ヌンチガ オプソ)
(눈치가 없어)
(気づかないわ)

 

ノン ムォガ クリ チョア ウンニ
넌 뭐가 그리 좋아 웃니
あなたは何がそんなに良くて笑うの?

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

チョメン タ クレ
첨엔 다 그래
最初はみんなそう

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

ヨンギ ネ ジュルレ
용기 내 줄래
勇気を出してくれる?

 

ヨジャン タ クレ
여잔 다 그래
女はみんなそう

 

(ナン ウォンレ イレ)
(난 원래 이래)
(私はもともと)

 

アルミョンソ ピョヒョンハギル パレ
알면서 표현하길 바래
知っていながらも表現してほしい

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

チョメン タ クレ
첨엔 다 그래
最初はみんなそう

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

ヨンギ ネ ジュルレ
용기 내 줄래
勇気を出してくれる?

 

ヨジャン タ クレ
여잔 다 그래
女はみんなそう

 

(ナン ウォンレ イレ)
(난 원래 이래)
(私はもともと)

 

アルミョンソ ピョヒョンハギル パレ
알면서 표현하길 바래
知っていながらも表現してほしい

 

オヌル タルラジン ゴ オムニ
오늘 달라진 거 없니
今日変わったことはないの?

 

オットケ モルル ス インニ
어떻게 모를 수 있니
どうして分からずにいられるの?

 

ムォラゴ テダプハルチ オ
뭐라고 대답할지 오~
何を答えるのか

 

i don’t know

 

クァンシミ オムヌン ゴジ
관심이 없는 거지?
関心ないんでしょ?

 

クゴル オットケ アラ
그걸 어떻게 알아
それをどうして知ってるの

 

ネゲ ウェ イロニ
내게 왜 이러니~
僕にどうしてこんなことするの

 

ウェ チャック ピンピン トラ
왜 자꾸 빙빙 돌아
どうして何度もぐるぐる回って

 

イロル ッテン
이럴 땐
こんな時には

 

ナムジャダプケ タガワ
남자답게 다가와
男らしく近づいて来て

 

イプ マッチョジュルレ
입 맞춰줄래
キスしてくれる?

 

ヌンチガ オムニ
눈치가 없니
気付かないの?

 

(ヌンチガ オプソ)
(눈치가 없어)
(気づかないわ)

 

ノン ムォガ クリ チョア ウンニ
넌 뭐가 그리 좋아 웃니
あなたは何がそんなに良くて笑うの?

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

チョメン タ クレ
첨엔 다 그래
最初はみんなそう

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

ヨンギ ネ ジュルレ
용기 내 줄래
勇気を出してくれる?

 

ヨジャン タ クレ
여잔 다 그래
女はみんなそう

 

(ナン ウォンレ イレ)
(난 원래 이래)
(私はもともと)

 

アルミョンソ ピョヒョンハギル パレ
알면서 표현하길 바래
知っていながらも表現してほしい

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

チョメン タ クレ
첨엔 다 그래
最初はみんなそう

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

ヨンギ ネ ジュルレ
용기 내 줄래
勇気を出してくれる?

 

ヨジャン タ クレ
여잔 다 그래
女はみんなそう

 

(ナン ウォンレ イレ)
(난 원래 이래)
(私はもともと)

 

アルミョンソ ピョヒョンハギル パレ
알면서 표현하길 바래
知っていながらも表現してほしい

 

ヨジャヌン マリャ
여자는 말야
女はね

 

タルラジン ゲ オムニャヌン マルロ
달라진 게 없냐는 말로
変わったことはないかなっていう言葉で

 

ネゲ ヨジョニ クァンシミ インヌンジ
내게 여전히 관심이 있는지
私に相変わらず関心がるのか

 

ファギンパッコ シプン ゴヤ
확인받고 싶은 거야
確認したいのよ

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

チョメン タ クレ
첨엔 다 그래
最初はみんなそう

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

ヨンギ ネ ジュルレ
용기 내 줄래
勇気を出してくれる?

 

ヨジャン タ クレ
여잔 다 그래
女はみんなそう

 

(ナン ウォンレ イレ)
(난 원래 이래)
(私はもともと)

 

アルミョンソ ピョヒョンハギル パレ
알면서 표현하길 바래
知っていながらも表現してほしい

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

チョメン タ クレ
첨엔 다 그래
最初はみんなそう

 

ウウウウウウ
우우우우우우

 

ヨンギ ネ ジュルレ
용기 내 줄래
勇気を出してくれる?

 

ヨジャン タ クレ
여잔 다 그래
女はみんなそう

 

(ナン ウォンレ イレ)
(난 원래 이래)
(私はもともと)

 

アルミョンソ ピョヒョンハギル パレ
알면서 표현하길 바래
知っていながらも表現してほしい

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10622.html

 

OST Part.6「愛みたい」Whale

 

ニガ タガワ
니가 다가와
あなたが近づいて来て

 

ナル プルル ッテ
날 부를 때
私を呼ぶとき

 

セサンイ タ
세상이 다
この世がすべて

 

スム チュギン ドゥッ コヨヘ
숨 죽인 듯 고요해
息を殺したように静かで

 

モルットゥンハゲ ノル
멀뚱하게 널
呆然とあなたを

 

パラボミョン
바라보면
見つめたら

 

ニ ヌントンチャエ
네 눈동자에
あなたの瞳に

 

カドゥク タムギン ネ モスプ
가득 담긴 내 모습
いっぱい詰まった私の姿

 

イゲ アマ サランインガブヮ
이게 아마 사랑인가봐
これがきっと愛みたい

 

ピョルコ アニンデ ウスミ ナ
별거 아닌데 웃음이 나
大したことないのに笑みが出る

 

チャック パボチョロム
자꾸 바보처럼
何度もバカみたいに

 

アイチョロム
아이처럼
子供のように

 

ウッケ トェ
웃게 돼
笑ってしまう

 

ノルル マニ チョアハナブヮ
너를 많이 좋아하나봐
あなたがとても好きみたい

 

ノル ポル ッテミョン
널 볼 때면
あなたを見たら

 

ヌル ホドゥンゴリョ
늘 허둥거려
いつもあわてて

 

チャック パボチョロム
자꾸 바보처럼
何度もバカみたいに

 

アイチョロム
아이처럼
子供のように

 

クレ
그래
そう

 

モルットゥンハゲ ノル
멀뚱하게 널
呆然とあなたを

 

パラボミョン
바라보면
見つめたら

 

ニ ヌントンチャエ
네 눈동자에
あなたの瞳に

 

カドゥク タムギン ネ モスプ
가득 담긴 내 모습
いっぱい詰まった私の姿

 

イゲ アマ サランインガブヮ
이게 아마 사랑인가봐
これがきっと愛みたい

 

ピョルコ アニンデ ウスミ ナ
별거 아닌데 웃음이 나
大したことないのに笑みが出る

 

チャック パボチョロム
자꾸 바보처럼
何度もバカみたいに

 

アイチョロム
아이처럼
子供のように

 

ウッケ トェ
웃게 돼
笑ってしまう

 

ノルル マニ チョアハナブヮ
너를 많이 좋아하나봐
あなたがとても好きみたい

 

ノル ポル ッテミョン
널 볼 때면
あなたを見たら

 

ヌル ホドゥンゴリョ
늘 허둥거려
いつもあわてて

 

チャック パボチョロム
자꾸 바보처럼
何度もバカみたいに

 

アイチョロム
아이처럼
子供のように

 

イゲ アマ サランインガブヮ
이게 아마 사랑인가봐
これがきっと愛みたい

 

ピョルコ アニンデ ウスミ ナ
별거 아닌데 웃음이 나
大したことないのに笑みが出る

 

チャック パボチョロム
자꾸 바보처럼
何度もバカみたいに

 

アイチョロム
아이처럼
子供のように

 

ウッケ トェ
웃게 돼
笑ってしまう

 

ノルル マニ チョアハナブヮ
너를 많이 좋아하나봐
あなたがとても好きみたい

 

ノル ポル ッテミョン
널 볼 때면
あなたを見たら

 

ヌル ホドゥンゴリョ
늘 허둥거려
いつもあわてて

 

チャック パボチョロム
자꾸 바보처럼
何度もバカみたいに

 

アイチョロム
아이처럼
子供のように

 

クレ
그래
そう

 

チャック パボチョロム
자꾸 바보처럼
何度もバカみたいに

 

アイチョロム
아이처럼
子供のように

 

クレ
그래
そう

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10663.html

 

OST Part.7「僕たちまた愛し合おう」タカダケンタ

 

オセカン ピョジョンイ
어색한 표정이
ぎこちない表情が

 

イジェヌン トゥリョプタ
이제는 두렵다
もう怖い

 

シガヌン トディゲマン カンダ
시간은 더디게만 간다
時間は遅れてばかり行く

 

タジョンハン マルドゥリ タムタムヘジンダ
다정한 말들이 담담해진다
優しい言葉が淡々としてる

 

ウリン ソロルル ソギンダ
우린 서로를 속인다
僕たちはお互いを騙す

 

チャグン トゥムマジョ トゥリョウォジンダ
작은 틈마저 두려워진다
小さな隙間さえ怖くなる

 

クレド ノル ノウル ス オプタ
그래도 널 놓을 수 없다
それでも君を離せない

 

モロジジマ モロジジマ
멀어지지마 멀어지지마
離れないで

 

ウリガ ヘットン ヤクソグル プヮ
우리가 했던 약속을 봐
僕たちがした約束を見て

 

ノウル ス オプソ
놓을 수 없어
手放せない

 

アジク ナン モジャラ
아직 난 모자라
まだ僕は足りない

 

ウリ タシ サランハジャ
우리 다시 사랑하자
僕たちまた愛し合おう

 

ヘンボカン ナルドゥリ コンジョヘジンダ
행복한 날들이 건조해진다
幸せな日々が乾燥する

 

ウリン ソロルル モルンダ
우린 서로를 모른다
僕たちはお互いを知らない

 

チャグン トゥムマジョ トゥリョウォジンダ
작은 틈마저 두려워진다
小さな隙間さえ怖くなる

 

クレド ノル ノウル ス オプタ
그래도 널 놓을 수 없다
それでも君を手放せない

 

モロジジマ モロジジマ
멀어지지마 멀어지지마
離れないで

 

ウリガ ヘットン ヤクソグル プヮ
우리가 했던 약속을 봐
僕たちがした約束を見て

 

ノウル ス オプソ
놓을 수 없어
手放せない

 

アジク ナン モジャラ
아직 난 모자라
まだ僕は足りない

 

ウリ タシ サランハジャ
우리 다시 사랑하자
僕たちまた愛し合おう

 

サランハジャナ サランハジャナ
사랑하잖아 사랑하잖아
愛してるじゃない

 

ウリガ マンドゥン ミドゥムル プヮ
우리가 만든 믿음을 봐
僕たちが作った信頼を見て

 

ノルウ ス オプソ
놓을 수 없어
手放せない

 

アジク ナン モジャラ
아직 난 모자라
まだ僕は足りない

 

ウリ タシ サランハジャ
우리 다시 사랑하자
僕たちまた愛し合おう

 

サランハジャ
사랑하자
愛し合おう

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10683.html

ミオ

ミオ
「プロデュース 101 シーズン2」日本人のタカダケンタが歌っている曲です。

粹なピアノ演奏とともに愛する人をおくことができない人の心を伝える叙情性が込められた歌です。

OST Part.8「あなたのおかげよ」イ・ミセェル

 

ネガ ウンヌン ゴット
내가 웃는 것도
私が笑うことも

 

ウヌン ゴット
우는 것도
泣くのも

 

ノ ッテムニヤ
너 때문이야
あなたのおかげよ

 

ファルル ネヌン ゴット
화를 내는 것도
怒るのも

 

ッチャジュン ネヌン ゴット
짜증 내는 것도
癇癪を起すのも

 

ノ ッテムニヤ
너 때문이야
あなたのおかげよ

 

イロン ネ マムル
이런 내 맘을
こんな私の気持ちを

 

ノン アヌンジ モルヌンジ
넌 아는지 모르는지
あなたは知ってるのか知らないのか

 

ムスン イル インニャミョ
무슨 일 있냐며
何かあったのかと

 

ウィロハドン ノ
위로하던 너
慰めたあなた

 

パブル モクタガド
밥을 먹다가도
ご飯を食べながらも

 

キルル コッタガド
길을 걷다가도
道を歩きながらも

 

ニ センガクップニヤ
네 생각뿐이야
あなたのことを考えてばかり

 

パブン モゴンヌンジ
밥은 먹었는지
ご飯を食べたのか

 

アプジン アヌンジ
아프진 않은지
苦しんではいないか

 

ニ コクチョンップニヤ
네 걱정뿐이야
あなたの心配ばかりよ

 

イロン ネガ チョグム
이런 내가 조금
こんな私が少し

 

プダムスロウン ゴニ
부담스러운 거니
負担なのか

 

チャック タルン ゴンマン
자꾸 다른 곳만
何度も違うところばかり

 

パラボヌン ノ
바라보는 너
見つめるあなた

 

ノ ッテムニヤ
너 때문이야
あなたのおかげよ

 

ネガ サランハン サラム
내가 사랑한 사람
私が愛した人

 

タ ノ ッテムニヤ
다 너 때문이야
全部あなたのおかげよ

 

ネ マム
내 맘
私の気持ち

 

モドゥ カジョガン サラム
모두 가져간 사람
全部奪っていった人

 

ウルダガ ウッタガ ミウォジョド
울다가 웃다가 미워져도
泣いて笑って嫌になっても

 

キョルグク サランハル サラム
결국 사랑할 사람
結局愛する人

 

ネガ イロヌン ゴン
내가 이러는 건
私がこうするのは

 

ノ ッテムニヤ
너 때문이야
あなたのおかげよ

 

チチン ハル ックテ
지친 하루 끝에
疲れた一日の最後に

 

ウスル ス インヌン ゴン
웃을 수 있는 건
笑うことが出来るのは

 

タ ノ ッテムニヤ
다 너 때문이야
すべてあなたのおかげよ

 

tvルル ポドラド ノワ ハムッケラミョン
tv를 보더라도 너와 함께라면
TVを見てもあなたと一緒なら

 

クジョ ヘンボカン ナヤ
그저 행복한 나야
ただ幸せな私なの

 

イロン ネ マムル
이런 내 맘을
こんな私の気持ちを

 

ノン アヌンジ モルヌンジ
넌 아는지 모르는지
あなたは知ってるのか知らないのか

 

チャック タルン ゴンマン
자꾸 다른 곳만
何度も違うところばかり

 

パラボヌン ノ
바라보는 너
見つめるあなた

 

ノ ッテムニヤ
너 때문이야
あなたのおかげよ

 

ネガ サランハン サラム
내가 사랑한 사람
私が愛した人

 

タ ノ ッテムニヤ
다 너 때문이야
全部あなたのおかげよ

 

ネ マム
내 맘
私の気持ち

 

モドゥ カジョガン サラム
모두 가져간 사람
全部奪っていった人

 

ウルダガ ウッタガ ミウォジョド
울다가 웃다가 미워져도
泣いて笑って嫌になっても

 

キョルグク サランハル サラム
결국 사랑할 사람
結局愛する人

 

ネガ イロヌン ゴン
내가 이러는 건
私がこうするのは

 

ノ ッテムニヤ
너 때문이야
あなたのおかげよ

 

サランハゴ シポ ハヌンゲ アニャ
사랑하고 싶어 하는 게 아냐
愛したいわけじゃないの

 

ノイギ ッテムニヤ
너이기 때문이야
あなただからなの

 

ノ ッテムニヤ
너 때문이야
あなたのおかげよ

 

ネガ サランハン サラム
내가 사랑한 사람
私が愛した人

 

タ ノ ッテムニヤ
다 너 때문이야
全部あなたのおかげよ

 

ネ マム
내 맘
私の気持ち

 

モドゥ カジョガン サラム
모두 가져간 사람
全部奪っていった人

 

ウルダガ ウッタガ ミウォジョド
울다가 웃다가 미워져도
泣いて笑って嫌になっても

 

キョルグク サランハル サラム
결국 사랑할 사람
結局愛する人

 

ネガ イロヌン ゴン
내가 이러는 건
私がこうするのは

 

ノ ッテムニヤ
너 때문이야
あなたのおかげよ

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10724.html

 

OST Part.9「ときめくみたい」セリ

 

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

 

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

 

トゥグンテヌン マウム
두근대는 마음
ドキドキする心

 

ピョナジ アンキル パレ
변하지 않길 바래
変わらないでほしい

 

チョウム マンナットン ナルド
처음 만났던 날도
初めて出った日も

 

ネゲ コベカン ナルド
내게 고백한 날도
私に告白した日も

 

ノエ ッタットゥタン イプスリ チョア
너의 따뜻한 입술이 좋아
あなたの暖かい唇がいい

 

チョッ テイトゥハン ナルド
첫 데이트한 날도
初デートした日も

 

チグム ハルハルド
지금 하루하루도
今の一日一日も

 

ノエ ポグナン マウミ チョア
너의 포근한 마음이 좋아
あなたの暖かい心がいい

 

ウリ チョウム ク ヤクソク
우리 처음 그 약속
私たち最初のその約束

 

ピョナジ マルゴ
변하지 말고
変わらずに

 

ソロルル チウォエジュヌン
서로를 채워주는
お互いを満たしてくれる

 

パンッチョギ トェギル
반쪽이 되길
半分になるよう

 

ソルレイナブヮ
설레이나봐
ときめくみたい

 

ソルレイナブヮ
설레이나봐
ときめくみたい

 

メイル ポムル タルムン
매일 봄을 닮은
毎日春に似た

 

ッタットゥタン サラム
따뜻한 사람
暖かい人

 

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

 

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

 

トゥグンテヌン マウム
두근대는 마음
ドキドキする心

 

ピョナジ アンキル パレ
변하지 않길 바래
変わらないでほしい

 

ノエ マルトゥ ヘンドン ピョジョン タ
너의 말투 행동 표정 다
君の話し方 行動 表情 すべて

 

ノガ ナルル チョアハヌン ティガ
너가 나를 좋아하는 티가
君が僕を好きなふりが

 

ファク ナ
확 나
さっと私

 

ムルロン シルタン ゴン アニゴ
물론 싫단 건 아니고
もちろん嫌いって

 

オヒリョ ナヌン クゲ
오히려 나는 그게
かえって僕はそれが

 

ソルレイヌン ゴッ カタ
설레이는 것 같아
ときめきくみたい

 

ピョンソワ タルン コルムコリ
평소와 다른 걸음걸이
普段と違った歩き方が

 

ピョンソワ タルン シヤ
평소와 다른 시야
普段と違う視野

 

モドゥ アルムダプチ
모두 아름답지
すべて美しいね

 

イゲ サランインガブヮ
이게 사랑인가봐
これが愛みたい

 

チグム ミチル コッ カタ
지금 미칠 것 같아
今おかしくなりそう

 

チグム ッタク ネ シムジャンイ
지금 딱 내 심장이
今ちょうど僕の心臓が

 

トジル コッ カタ
터질 것 같아
張り裂けそう

 

ウリ チョウム ク ヤクソク
우리 처음 그 약속
私たち最初のその約束

 

ピョナジ マルゴ
변하지 말고
変わらずに

 

ソロルル チウォエジュヌン
서로를 채워주는
お互いを満たしてくれる

 

パンッチョギ トェギル
반쪽이 되길
半分になるよう

 

ソルレイナブヮ
설레이나봐
ときめくみたい

 

ソルレイナブヮ
설레이나봐
ときめくみたい

 

メイル ポムル タルムン
매일 봄을 닮은
毎日春に似た

 

ッタットゥタン サラム
따뜻한 사람
暖かい人

 

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

 

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

 

トゥグンテヌン マウム
두근대는 마음
ドキドキする心

 

ピョナジ アンキル パレ
변하지 않길 바래
変わらないでほしい

 

ラ・・
라라라라라 라라 라라 라라라라라

 

ソルレイナブヮ
설레이나봐
ときめくみたい

 

ソルレイナブヮ
설레이나봐
ときめくみたい

 

メイル ポムル タルムン
매일 봄을 닮은
毎日春に似た

 

ッタットゥタン サラム
따뜻한 사람
暖かい人

 

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

 

サランインガブヮ
사랑인가봐
愛みたい

 

トゥグンテヌン マウム
두근대는 마음
ドキドキする心

 

ピョナジ アンキル パレ
변하지 않길 바래
変わらないでほしい

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10773.html

 

OST Part.10「君が僕の家」Kjキム・ミンス

 

セサンイラヌン ピョクアペ
세상이라는 벽앞에
世の中という壁の前で

 

ハンオプシ ムノジン ナ
한없이 무너진 나
限りなく崩れた僕

 

ネソンチャバジュン クデ
내손잡아준 그대
僕の手を握ってくれた君

 

マクマカン ヒョンシレ
막막한 현실에
広くて果てしない現実に

 

カチョ アプル ポルスオプスルッテ
갇혀 앞을 볼수없을때
閉じ込めれて前が見えないとき

 

オッケル アナジュン クデ
어깰 안아준 그대
肩を抱きしめてくれたあなた

 

トゥリョウン シガヌル チナ
두려운 시간을 지나
恐ろしい時間を過ぎて

 

クデインヌンゴッ
그대있는곳
あなたがいる場所

 

クデルル タルムン
그대를 닮은
あなたに似た

 

ナエ チビ ポイムニダ
나의 집이 보입니다
私の家が見えるよ

 

クデン ネ サラン
그댄 내 사랑
あなたは私の愛

 

クデン ネ サラン
그댄 내 사랑
あなたは私の愛

 

クデイッソ
그대있어
あなたがいる

 

ヌンムルッタウィン ポイジアナ
눈물따윈 보이지않아
涙がなんか見えない

 

クデガ インヌンゴシ
그대가 있는곳이
あなたがいる場所が

 

ネ チビラムニダ
내 집이랍니다
私の家です

 

クデアネ アプムマジョ フトジョカ
그대안에 아픔마저 흩어져가
あなたの中の痛みさえ散って行く

 

トゥリョウン シガヌル チナ
두려운 시간을 지나
恐ろしい時間を過ぎて

 

クデインヌンゴッ
그대있는곳
あなたがいる場所

 

クデルル タルムン
그대를 닮은
あなたに似た

 

ナエ チビ ポイムニダ
나의 집이 보입니다
私の家が見えるよ

 

クデン ネ サラン
그댄 내 사랑
あなたは私の愛

 

クデン ネ サラン
그댄 내 사랑
あなたは私の愛

 

クデイッソ
그대있어
あなたがいる

 

ヌンムルッタウィン ポイジアナ
눈물따윈 보이지않아
涙がなんか見えない

 

クデガ インヌンゴシ
그대가 있는곳이
あなたがいる場所が

 

ネ チビラムニダ
내 집이랍니다
私の家です

 

クデアネ アプムマジョ フトジョカ
그대안에 아픔마저 흩어져가
あなたの中の痛みさえ散って行く

 

クデン ネ サラン
그댄 내 사랑
あなたは私の愛

 

クデン ネ サラン
그댄 내 사랑
あなたは私の愛

 

クデン ナエ
그댄 나의
あなたは私の

 

ハナップニン ソンムルイムニダ
하나뿐인 선물입니다
かけがえのない贈り物です

 

クデガ インヌン ゴシ
그대가 있는 곳이
あなたがいる場所が

 

ネ チョンブイムニダ
내 전부입니다
私のすべてです

 

クデアネ アプムマジョ フトジョカ
그대안에 아픔마저 흩어져가
あなたの中の痛みさえ散って行く

 

クデアネ アプムマジョ フトジョカ
그대안에 아픔마저 흩어져가
あなたの中の痛みさえ散って行く

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10807.html

 

OST Part.11「You are good」青春学概論

 

you are good

 

you are good

 

ッタガウン ヘッサルマジョ
따가운 햇살마저
強い日差しさえ

 

キブン チョウンゴン
기분 좋은건
気分良いのは

 

アマド
아마도 you are good
きっと

 

you are good

 

you are good

 

イェゴオムヌン ピマジョ
예고없는 비마저
予告のない雨さえ

 

キブン チョウンゴン
기분 좋은건
気分良いのは

 

アマド
아마도 you are good
きっと

 

ネ マメ モルレ
내 맘에 몰래
私の心にこっそり

 

ノルル タマトォンナ
너를 담아뒀나
あなたを閉じ込めておいたのか

 

センガンマネド
생각만해도
考えるだけでも

 

ピシク ウスミ ナワ
피식 웃음이 나와
フフッと笑みが出て

 

イジェワ カトゥン イルサン
어제와 같은 일상
昨日のような日常

 

タルン キブン
다른 기분
違う気分

 

クルム ウィルル コンヌンドゥテ
구름 위를 걷는듯 해
雲の上を歩くような

 

you are good

 

you are good

 

ッタガウン ヘッサルマジョ
따가운 햇살마저
強い日差しさえ

 

キブン チョウンゴン
기분 좋은건
気分良いのは

 

アマド
아마도 you are good
きっと

 

you are good

 

you are good

 

ッタガウン ヘッサルマジョ
따가운 햇살마저
強い日差しさえ

 

キブン チョウンゴン
기분 좋은건
気分いいのは

 

アマド
아마도 you are good
きっと

 

you are good

 

you are good

 

イェゴオムヌン ピマジョ
예고없는 비마저
予告のない雨さえ

 

キブン チョウンゴン
기분 좋은건
気分良いのは

 

アマド
아마도 you are good
きっと

 

ネ マメ テチェ
내 맘에 대체
私の心に一体

 

ムスン チスル ヘンニ
무슨 짓을 했니
何をしたの?

 

オットケ ハル ジョンイル
어떻게 하루 종일
どうしよう 一日中

 

ウスミ ナワ
웃음이 나와
笑みが出て

 

ナド モルラットン
나도 몰랐던
私も知らなかった

 

ナルル ポヌン キブン
나를 보는 기분
自分を見る気分

 

クルム ウィルル コンヌンドゥテ
구름 위를 걷는듯 해
雲の上を歩くような

 

ノル ポギマン ヘド
널 보기만 해도
あなたを見るだけでも

 

ルルル
루루루

 

コッノレガ ナワ
콧노래가 나와
鼻歌が出てきて

 

イサンヘ
이상해
おかいしの

 

ナ ウォンレ イロン
나 원래 이런
私は元々こんな

 

ヘプン ヨジャヌン アニンデ
헤픈 여자는 아닌데
軽い女性じゃないのに

 

you are good

 

you are good

 

ッタガウン ヘッサルマジョ
따가운 햇살마저
強い日差しさえ

 

キブン チョウンゴン
기분 좋은건
気分いいのは

 

アマド
아마도 you are good
きっと

 

you are good

 

you are good

 

イェゴオムヌン ピマジョ
예고없는 비마저
予告のない雨さえ

 

キブン チョウンゴン
기분 좋은건
気分良いのは

 

アマド
아마도 you are good
きっと

 

セサギ イロケナ アルムダウンゴン
세상이 이렇게나 아름다운건
この世がこんなにも美しいのは

 

アマド
아마도 you are good
きっと

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10815.html

 

OST Part.12「振り返ってみれば」キム・ソンリ

 

モロジルッカブヮ
멀어질까봐
遠ざかりそうで

 

ト モロジルッカブヮ
더 멀어질까봐
さらに遠ざかりそうで

 

オヌルド イプスルマン ッケムンダ
오늘도 입술만 깨문다
今日も唇ばかり噛む

 

ミリョン ッテムネ サラン ッテムネ
미련 때문에 사랑 때문에
未練のせいで愛のせいで

 

クッカッ チャジョンシム カスメ ムンヌンダ
그깟 자존심 가슴에 묻는다
それしきのプライド 胸に刻まれる

 

ハムッケ イッスミョン クジョ チョウンデ
함께 있으면 그저 좋은데
一緒にいれたらただいいのに

 

イジェン ポゴ イッソド
이젠 보고 있어도
もう会っていても

 

ヌンムルマン ナヌンゴル
눈물만 나는걸
涙ばかり出るんだ

 

トラボミョン ニ マム
돌아보면 니 맘
振り返ってみれば君の気持ち

 

アプゲ ハンコ アラ
아프게 한거 알아
苦しめたこと分かってる

 

クレソ ト ミアネ
그래서 더 미안해
だからさらにごめんね

 

ノル ポミョン ヌンムリ フルロ
널 보면 눈물이 흘러
君を見たら涙が溢れる

 

ノム アパソ
너무 아파서
とても苦しくて

 

チャックマン ヌンムリ ナ
자꾸만 눈물이 나
しきりに涙が出る

 

イビョルン チュンビ モテッソ
이별은 준비 못했어
別れは準備出来なかった

 

オヌルド
오늘도
今日も

 

ハムッケ イッスミョン チョアッソンヌンデ
함께 있으면 좋았었는데
一緒にいれたら良かったのに

 

クジョ ポゴ イッソド
그저 보고 있어도
ただ会っていても

 

ヌンムルマン ナヌンゴル
눈물만 나는걸
涙ばかり出るんだ

 

トラボミョン ニ マム
돌아보면 니 맘
振り返ってみれば君の気持ち

 

アプゲ ハンコ アラ
아프게 한거 알아
苦しめたこと分かってる

 

クレソ ト ミアネ
그래서 더 미안해
だからさらにごめんね

 

ノル ポミョン ヌンムリ フルロ
널 보면 눈물이 흘러
君を見たら涙が溢れる

 

ノム アパソ
너무 아파서
とても苦しくて

 

チャックマン ヌンムリ ナ
자꾸만 눈물이 나
しきりに涙が出る

 

ナン イジェ オットカラゴ
난 이제 어떡하라고
僕はもうどうしろと

 

イビョルル
이별을
別れを

 

ホクシ ネ マム アニ
혹시 내 맘 아니
もしかして僕の気持ち知ってるの?

 

サランインゴル アニ
사랑인걸 아니
愛だってことを知ってるの?

 

ノマン ポミョン
너만 보면
君さえ見れば

 

チャック マミ アリョワ
자꾸 맘이 아려와
しきりに心が痛くなってきて

 

ナン クデップニンゴル
난 그대뿐인걸
僕は君だけなんだ

 

ノラン サラムップニンゴル アルジャナ
너란 사람뿐인걸 알잖아
君という人だけだったことを知ってるじゃない

 

トラボミョン
돌아보면
振り返ってみれば

 

ニガ オプスル コッ カタ イジェ
네가 없을 것 같아 이제
君がいないみたい もう

 

トラボミョン
돌아보면
振り返ってみれば

 

ウリ チャム チョアッソンヌンデ イジェ
우리 참 좋았었는데 이제
僕たちホントよかったのにもう

 

サラン ックテ ソ イッソ
사랑 끝에 서 있어
愛の終わりに立っている

 

ノル ポミョン ヌンムリ フルロ
널 보면 눈물이 흘러
君を見たら涙が溢れる

 

ノム アパソ
너무 아파서
とても苦しくて

 

チャックマン ヌンムリ ナ
자꾸만 눈물이 나
しきりに涙が出る

 

ナン イジェ オットカラゴ
난 이제 어떡하라고
僕はもうどうしろと

 

サランア チェバル カジマ
사랑아 제발 가지마
愛よ どうか行かないで

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10844.html

ミオ

ミオ
別離の前で愛する人によくしてくれることができなかった時間を後悔してすまない感情と愛を切々たるように表した曲です。
シオン

シオン
キム・ソンリは作詞にも参加して多芸多才さを誇ったことはもちろん、すぐれた曲解釈力を見せてプロデューサー、メイジョリゴの絶賛を受けたという裏話もあるそうです。

OST Part.13「愛に疲れて」キルミ

 

サラギ マンヌンジ
사랑이 맞는지
愛で合ってるのか

 

チュオギ ヌロ
추억이 늘어
想い出が増えて

 

ウェミョナン イビョルインジ
외면한 이별인지
背を向けた別れなのか

 

ミリョンマジョ サラジルチ モルル
미련마저 사라질지 모를
未練さえ消えるかもしれない

 

ウィテロウン サランエ ウンダ
위태로운 사랑에 운다
危険な愛に泣く

 

サランエ チチョド
사랑에 지쳐도
愛に疲れても

 

サランエ タチョド
사랑에 다쳐도
愛に傷ついても

 

トラオギル パラヌン ナ
돌아오길 바라는 나
戻ってくることを願う私

 

ヌル イ チャリエソ ノル
늘 이 자리에서 널
いつもこの場所であなたを

 

サラギ マンヌンジ
사랑이 맞는지
愛で合ってるのか

 

ット ネゲ ムロ
또 네게 물어
またあなたに尋ねて

 

ナル サランハヌン ゴンジ
날 사랑하는 건지
私を愛するのか

 

ノエ イクスケジン ムシムハメ
너의 익숙해진 무심함에
あなたの慣れた無関心さに

 

チャムコ チャムトン ヌンムル ットルグネ
참고 참던 눈물 떨구네
我慢に我慢した涙落ちるね

 

サランエ チチョソ
사랑에 지쳐서
愛に疲れて

 

サランエ タチョソ
사랑에 다쳐서
愛に傷ついて

 

タシ トラオラヌン
다시 돌아오라는
また戻ってきてという

 

カスメ チャン ハンマディ
가슴에 찬 한마디
胸に打った一言

 

トェヌェイゴ イッソ
되뇌이고 있어
繰り返している

 

サランエ チチョド
사랑에 지쳐도
愛に疲れても

 

サランエ タチョド
사랑에 다쳐도
愛に傷ついても

 

トラオギル パラヌン ナ
돌아오길 바라는 나
戻ってくることを願う私

 

ヌル イ チャリエソ ノル
늘 이 자리에서 널
いつもこの場所であなたを

 

イジュリョ エルル ッソド
잊으려 애를 써도
忘れようと頑張ってみても

 

クゲ チャル アンドェ
그게 잘 안돼
それがうまくいかない

 

ノ オムヌン サルム
너 없는 삶
あなたのいない人生

 

クゲ ト ヒムドゥンガブヮ
그게 더 힘든가봐
それがさらに苦しいみたい

 

サランエ チチョソ
사랑에 지쳐서
愛に疲れて

 

サランエ タチョソ
사랑에 다쳐서
愛に傷ついて

 

タシ トラオラヌン
다시 돌아오라는
また戻ってきてという

 

カスメ チャン ハンマディ
가슴에 찬 한마디
胸に打った一言

 

ホンジャソ トェヌェゴ イッソ
혼자서 되뇌고 있어
一人で繰り返している

 

サランエ チチョド
사랑에 지쳐도
愛に疲れても

 

サランエ タチョド
사랑에 다쳐도
愛に傷ついても

 

トラオギル パラヌン ナ
돌아오길 바라는 나
戻ってくることを願う私

 

ヌル イ チャリエソ ノル
늘 이 자리에서 널
いつもこの場所であなたを

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10875.html

 

OST Part.14「数百回数千回数万回」ハン・ギョンイル

 

モドゥ チナガン イリラゴ
모두 지나간 일이라고
すべて過ぎ去ったことだと

 

クロニ タ イジュラゴ
그러니 다 잊으라고
だからすべて忘れろと

 

スベクポン スチョンボン スマンボン
수백번 수천번 수만번
数百回 数千回 数万回

 

タジムル ヘブヮド チャル アンドェ
다짐을 해봐도 잘 안돼
誓ってみてもうまくいかない

 

クデエ マウムド ナワ カチュルッカ
그대의 마음도 나와 같을까
君の心も僕と同じかな

 

アニミョン モドゥ イジョッスルッカ
아니면 모두 잊었을까
それとも全部忘れたのかな

 

サランハンダヌン ク フナン ハンマディガ
사랑한다는 그 흔한 한마디가
愛してるってそのありふれた一言が

 

ウェ ウリエゲン
왜 우리에겐
どうして僕たちには

 

イロケ ムゴウォットン ゴルッカ
이렇게 무거웠던 걸까
こんなにも重いのだろうか

 

プルゴ プルロボミョン
부르고 불러보면
呼んで呼んでみたら

 

ホクシ クデ トラポジン アヌルッカ
혹시 그대 돌아보진 않을까
もしかして君振り返りはしないかな

 

スベクポン スチョンボン スマンボン
수백번 수천번 수만번
数百回 数千回 数万回

 

パボチョロム ソソンイジョ ナヌン
바보처럼 서성이죠 나는
バカみたいに立っているよ 僕は

 

パラゴ パレブヮド
바라고 바래봐도
願って願ってみても

 

イジェン クデル
이젠 그댈
もう君を

 

カジル ス オプタヌン ゴル
가질 수 없다는 걸
手に入れられないんだ

 

アルミョンソ オヌルド イロケ
알면서 오늘도 이렇게
知りながらも今日もこうして

 

ナン パボガ トェジョ
난 바보가 되죠
僕はバカになるよ

 

ヒムドゥルダン ネセクジョチャ
힘들단 내색조차
辛そうなそぶりさえ

 

ノヌン オプソソ
너는 없어서
君はなくて

 

ナヌン クロン チュルマン アラッソ
나는 그런 줄만 알았어
僕はそうだとばかり思ってた

 

ミアンハダヌン ク フナン ハンマディガ
미안하다는 그 흔한 한마디가
ごめんってそのありふれた一言が

 

ウェ ウリエゲン
왜 우리에겐
どうして僕たちには

 

イロケ オリョウォットン ゴルッカ
이렇게 어려웠던 걸까
こんなに難しかったのだろうか

 

プルゴ プルロボミョン
부르고 불러보면
呼んで呼んでみたら

 

ホクシ クデ トラポジン アヌルッカ
혹시 그대 돌아보진 않을까
もしかして君振り返りはしないかな

 

スベクポン スチョンボン スマンボン
수백번 수천번 수만번
数百回 数千回 数万回

 

パボチョロム ソソンイジョ ナヌン
바보처럼 서성이죠 나는
バカみたいに立っているよ 僕は

 

パラゴ パレブヮド
바라고 바래봐도
願って願ってみても

 

イジェン クデル
이젠 그댈
もう君を

 

カジル ス オプタヌン ゴル
가질 수 없다는 걸
手に入れられないんだ

 

アルミョンソ オヌルド イロケ
알면서 오늘도 이렇게
知りながらも今日もこうして

 

ナン パボガ トェジョ
난 바보가 되죠
僕はバカになるよ

 

ハンサン アプムマン チュドン
항상 아픔만 주던
いつも痛みだけ与えた

 

ナヨンヌンデ
나였는데
僕だったのに

 

クデルル ポネヌン ナルマジョ
그대를 보내는 날마저
君を送る日まで

 

キョルグク ヌンムルバッケ
결국 눈물밖에
結局涙しか

 

チュル ス オプソッチョ
줄 수 없었죠
与えられなかったよ

 

パラゴ パレブヮド
바라고 바래봐도
願って願ってみても

 

イジェン クデル
이젠 그댈
もう君を

 

カジル ス オプタヌン ゴル
가질 수 없다는 걸
手に入れられないんだ

 

アルミョンソ オヌルド イロケ
알면서 오늘도 이렇게
知りながらも今日もこうして

 

ナン パボガ トェジョ
난 바보가 되죠
僕はバカになるよ

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10921.html

 

OST Part.15「Rain」ホゴン

 

パラミ ソン トゥムセロ フルジョ
바람이 손 틈새로 흐르죠.
風が手の隙間から流れるよ

 

チグム ネ マウムチョロム
지금 내 마음처럼
今僕の心のように

 

ッスルッスラン パラミ
쓸쓸한 바람이..
寂しい風が..

 

イジェヌン イクスケジン クデ ミソ
이제는 익숙해진 그대 미소
もう慣れた君の笑み

 

ネガ アニン ッタン サラム
내가 아닌 딴 사람
僕じゃない別の人

 

パラボヌン クデ
바라보는 그대
見つめる君

 

ヌル ネ マウムソゲン
늘 내 마음속엔
いつも僕の心の中には

 

ピガ ネリジョ
비가 내리죠.
雨が降るよ

 

ホンジャマン ハヌン ミチン サランエ
혼자만 하는 미친 사랑에..
一人きりでする狂った愛に..

 

ナエゲ セサン
나에게 세상
僕にとってこの世で

 

ハナップニン イ サラン
하나뿐인 이 사랑
一つだけのこの愛

 

カスムソゲ カドゥク チャインヌン
가슴속에 가득 차있는
胸の中にいっぱい埋まってる

 

ク サラム クデインデ
그 사람 그대인데..
その人君なのに..

 

クデヌン イロン ナルル
그대는 이런 나를
君はこんな僕を

 

チョニョ モルジョ
전혀 모르죠.
全く知らないだろ

 

ネ マウムソゲ ネリヌン ピヌン
내 마음속에 내리는 비는
僕の心の中に降る雨は

 

クデ ッテムニンデ
그대 때문인데
君のせいなのに

 

ウェ モルラヨ
왜 몰라요..
どうして分からないの..

 

イジェヌン イクスケジン クデ ミソ
이제는 익숙해진 그대 미소
もう慣れた君の笑み

 

ネガ アニン ッタン サラム
내가 아닌 딴 사람
僕じゃない別の人

 

パラボヌン クデ
바라보는 그대
見つめる君

 

ヌル ネ マウムソゲン
늘 내 마음속엔
いつも僕の心の中には

 

ピガ ネリジョ
비가 내리죠.
雨が降るよ

 

ホンジャマン ハヌン ミチン サランエ
혼자만 하는 미친 사랑에..
一人きりでする狂った愛に..

 

ナエゲ セサン
나에게 세상
僕にとってこの世で

 

ハナップニン イ サラン
하나뿐인 이 사랑
一つだけのこの愛

 

カスムソゲ カドゥク チャインヌン
가슴속에 가득 차있는
胸の中にいっぱい埋まってる

 

ク サラム クデインデ
그 사람 그대인데..
その人君なのに..

 

クデヌン イロン ナルル
그대는 이런 나를
君はこんな僕を

 

チョニョ モルジョ
전혀 모르죠.
全く知らないだろ

 

ネ マウムソゲ ネリヌン ピヌン
내 마음속에 내리는 비는
僕の心の中に降る雨は

 

クデ ッテムニンデ
그대 때문인데 ..
君のせいなのに..

 

ウェ モルラヨ
왜 몰라요..
どうして分からないの..

 

ウェ クデン ネ マム
왜 그댄 내 맘
どうして君は僕の気持ち

 

ハナ モルラヨ
하나 몰라요..
一つも分からないの..

 

ク サラムポダ ネガ
그 사람보다 내가
その人より僕が

 

ト マニ ノル サランヘ
더 많이 널 사랑해
もっとたくさん君を愛してる

 

オルマナ ト アパヤ ハナヨ
얼마나 더 아파야 하나요.
どれほどさらに苦しめばいいの

 

ネ マウムソゲ ネリヌン ピヌン
내 마음속에 내리는 비는
僕の心の中に降る雨は

 

クデ ッテムニンデ
그대 때문인데 ..
君のせいなのに..

 

ウェ モルラヨ
왜 몰라요..
どうして分からないの..

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10953.html

 

OST Part.16「赤い糸」キム・ギュラン

 

I love you

 

サランヘヨ
사랑해요
愛してる

 

Stay with me

 

ネ ギョテ イッソマン ジョ
내 곁에 있어만 줘
私の傍にいてよ

 

トラソミョン ポゴ シプン
돌아서면 보고 싶은
背を向ければ会いたい

 

ク ハンサラム ノヤ
그 한사람 너야
その一人があなたよ

 

Forever ヨンウォントロク
Forever 영원토록
Forever 永遠に

 

Loving you

 

ノマヌル サランハルッコヤ
너만을 사랑할꺼야
あなただけを愛すわ

 

タシ テオナド ナン
다시 태어나도 난
生まれ変わっても私は

 

ノエ ヨジャニッカ
너의 여자니까
あなたの女だから

 

チョンマル オレドェン コッ カタ
정말 오래된 것 같아
本当に長くなったみたい

 

ウリ サランエ シジャギ
우리 사랑의 시작이
私たちの愛の始まりが

 

イジェン ソルレイムポダン
이젠 설레임보단
今は胸のときめきよりは

 

ピョナンハミ イクスケジョンナ ブヮ
편안함이 익숙해졌나 봐
安らかさが慣れたみたい

 

ッテロン タトゥル ッテド イッチ
때론 다툴 때도 있지
時には喧嘩するときもあるわ

 

タシン ソロル アン ボル コッチョロム
다신 서롤 안 볼 것처럼
二度とお互い見ないように

 

カスメ ッスリン サンチョルル マンドゥルゴ
가슴에 쓰린 상처를 만들고
胸に痛む傷を作って

 

ヌンムルル フルリゴン ハジ
눈물을 흘리곤 하지
涙を流したりする

 

クレド ウリヌン
그래도 우리는
それでも私たちは

 

チョンセンヨンブニンガ ブヮ
천생연분인가 봐
赤い糸みたい

 

ハルガ カギ ジョネ
하루가 가기 전에
一日が過ぎる前に

 

ット タルリョガ イロケ マルル ヘ
또 달려가 이렇게 말을 해
また駆けつけてこうして話をする

 

I love you

 

サランヘヨ
사랑해요
愛してる

 

Stay with me

 

ネ ギョテ イッソマン ジョ
내 곁에 있어만 줘
私の傍にいてよ

 

トラソミョン ポゴ シプン
돌아서면 보고 싶은
背を向ければ会いたい

 

ク ハンサラム ノヤ
그 한사람 너야
その一人があなたよ

 

Forever ヨンウォントロク
Forever 영원토록
Forever 永遠に

 

Loving you

 

ノマヌル サランハルッコヤ
너만을 사랑할꺼야
あなただけを愛すわ

 

タシ テオナド ナン
다시 태어나도 난
生まれ変わっても私は

 

ノエ ヨジャニッカ
너의 여자니까
あなたの女だから

 

ッテロン フンドゥルリル ッテ イッチ
때론 흔들릴 때 있지
時には揺れる時もあるわ

 

モッチン ヌグンガ タガオミョン
멋진 누군가 다가오면
素敵な誰かが近づいてきたら

 

ナド モルゲ オヌセ ネ マミ
나도 모르게 어느새 내 맘이
思わずいつのまにか私の心が

 

クエゲロ カゴ イッソ
그에게로 가고 있어
彼に向かっている

 

クレド ウリヌン
그래도 우리는
それでも私たちは

 

チョンセンヨンブニンガ ブヮ
천생연분인가 봐
赤い糸みたい

 

ニ オルグル ポル ッテミョン
니 얼굴 볼 때면
あなたの顔を見たら

 

ナン ット モドゥン ゲ
난 또 모든 게
私はまたすべてが

 

チョムロ トラガ
첨으로 돌아가
最初に戻って行く

 

I love you

 

サランヘヨ
사랑해요
愛してる

 

Stay with me

 

ネ ギョテ イッソマン ジョ
내 곁에 있어만 줘
私の傍にいてよ

 

トラソミョン ポゴ シプン
돌아서면 보고 싶은
背を向ければ会いたい

 

ク ハンサラム ノヤ
그 한사람 너야
その一人があなたよ

 

Forever ヨンウォントロク
Forever 영원토록
Forever 永遠に

 

Loving you

 

ノマヌル サランハルッコヤ
너만을 사랑할꺼야
あなただけを愛すわ

 

タシ テオナド ナン
다시 태어나도 난
生まれ変わっても私は

 

ノエ ヨジャニッカ
너의 여자니까
あなたの女だから

 

タシ テオナド ノン
다시 태어나도 넌
生まれ変わってもあなたは

 

ナエ ナムジャニッカ
나의 남자니까
私の男だから

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10992.html

ミオ

ミオ
古い恋人の間の感じを面白くてはつらつと解いた歌です。

初めて会った時の胸のときめきよりは慣れて楽な感情が落ち着いた古い恋人たちが経験することができる誤解と小さな争いを素材にしているそうです。

OST Part.17「あなたへと行く」RAN

 

ネガ トゥクピョラダゴ ハジョ
내가 특별하다고 하죠
私が特別だと言うわ

 

ット ネガ チョンブラゴ マラジョ
또 내가 전부라고 말하죠
また私がすべてだと言うわ

 

ナ ガトゥン ヨジャ
나 같은 여자
私みたいな女

 

ムォガ チョッタゴ
뭐가 좋다고
何がいいの

 

イロケ クデ マム
이렇게 그대 맘
こうしてあなたの心

 

アプゲ ハヌンデ
아프게 하는데
苦しめるのに

 

サラギ ソトゥン ナラソ
사랑이 서툰 나라서
愛が不器用な私だから

 

クデルル ヒムドゥルゲ ヘッチョ
그대를 힘들게 했죠
あなたを苦しめたわ

 

ハジマン クデン
하지만 그댄
だけどあなたは

 

ハンサン ギョテ イッソッチョ
항상 곁에 있었죠
いつも傍にいた

 

ナ ガトゥン ヨジャ ムォラゴ
나 같은 여자 뭐라고
私みたいな女が何だって

 

パボガチ サランヘ
바보같이 사랑해
バカみたいに愛してる

 

ノエゲ ナ カンダ
너에게 나 간다
あなたへと私は行く

 

チャム パボ ガトゥン ナ
참 바보 같은 나
ホントバカみたいな私

 

アム マル オプシ キダリョジュン
아무 말 없이 기다려준
何も言わずに待ってくれた

 

クデガ コマウォ
그대가 고마워
あなたが有難いの

 

サランヘ マルハルケ
사랑해 말할게
愛してると言うわ

 

オレン ナル キダリョジュン
오랜 날 기다려준
長い間私を待ってくれた

 

クデガ イッソ
그대가 있어
あなたがいて

 

ナン ヘンボケ ヘヨ
난 행복 해요
私は幸せです

 

クデ コマウン ネサラン
그대 고마운 내사랑
あなた 有難い私の愛する人

 

ネガ トゥクピョラン サラミンガヨ
내가 특별한 사람인가요
私が特別な人なのかな

 

ウェ ネガ チョンブインガヨ
왜 내가 전부인가요
どうして私がすべてなの?

 

クデ マムソゲン ネガ
그대 맘속엔 내가
あなた心の中には私が

 

ネ マムソゲン クデガ
내 맘속엔 그대가
私の心の中にはあなたが

 

イジェヌン ナド アラヨ
이제는 나도 알아요
もう私も分かるわ

 

クデエ サランウル
그대의 사랑을
あなたの愛を

 

ノエゲ ナ カンダ
너에게 나 간다
あなたへと私は行く

 

チャム パボ ガトゥン ナ
참 바보 같은 나
ホントバカみたいな私

 

アム マル オプシ キダリョジュン
아무 말 없이 기다려준
何も言わずに待ってくれた

 

クデガ コマウォ
그대가 고마워
あなたが有難いの

 

サランヘ マルハルケ
사랑해 말할게
愛してると言うわ

 

オレン ナル キダリョジュン
오랜 날 기다려준
長い間私を待ってくれた

 

クデガ イッソ
그대가 있어
あなたがいて

 

ナン ヘンボケ ヘヨ
난 행복 해요
私は幸せです

 

クデ コマウン ネサラン
그대 고마운 내사랑
あなた 有難い私の愛する人

 

サランハムニダ
사랑합니다
愛してます

 

ネ マミ トゥルリナヨ
내 맘이 들리나요
私の心が聞えますか

 

ネガ イジェ クデエゲ カルケヨ
내가 이제 그대에게 갈게요
私がもうあなたへと行くわ

 

ノエゲ ナ カンダ
너에게 나 간다
あなたへと私は行く

 

チャム パボ ガトゥン ナ
참 바보 같은 나
ホントバカみたいな私

 

アム マル オプシ キダリョジュン
아무 말 없이 기다려준
何も言わずに待ってくれた

 

クデガ コマウォ
그대가 고마워
あなたが有難いの

 

サランヘ マルハルケ
사랑해 말할게
愛してると言うわ

 

オレン ナル キダリョジュン
오랜 날 기다려준
長い間私を待ってくれた

 

クデガ イッソ
그대가 있어
あなたがいて

 

ナン ヘンボケ ヘヨ
난 행복 해요
私は幸せです

 

コマプスムニダ
고맙습니다
ありがとうございます

 

ネサラン
내사랑
私の愛する人

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-11016.html

 

OST Part.18「すべて空にしたと思ってた」J-Cera

 

シガニ モムチュン ゴッ カタ
시간이 멈춘 것 같아
時間が止まったようで

 

ウェ イロンジ モルラ
왜 이런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

 

ウヨニ トゥッケ トェン ソシク
우연히 듣게 된 소식
偶然聞くことになった便り

 

ナル フンドゥロ ヌヮ
날 흔들어 놔
私を揺さぶっておいて

 

ハル ジョンイル ナン モンハニ イッソ
하루 종일 난 멍하니 있어
一日中私はぼーっとしてるね

 

タ ピウォネン チュル アラッソ
다 비워낸 줄 알았어
すべて空にしたと思ってた

 

タ チウォネン チュル アラッソ
다 지워낸 줄 알았어
すべて消しきったと思ってた

 

オレン シガヌル アプン
오랜 시간을 아픈
長い時間を苦しい

 

ヌンムル ソゲ サラッスニッカ
눈물 속에 살았으니까
涙の中で生きてたから

 

トヌン ネゲ ノラン サラムン
더는 내게 너란 사람은
これ以上私にあなたという人は

 

オプタゴ ミドッソ
없다고 믿었어
いないと信じてた

 

パボチョロム カスミ
바보처럼 가슴이
バカみたいに胸が

 

ノ ハナマン キオカナ ブヮ
너 하나만 기억하나 봐
あなた一人だけ憶えてるみたい

 

ハンスミ モムチュジ アナ
한숨이 멈추지 않아
ため息が止まらない

 

ウェ イロンジ モルラ
왜 이런지 몰라
どうしてこうなのか分からない

 

ホクシナ イビョレ ックテ
혹시나 이별의 끝에
もしかして別れの果てに

 

ノル チャバッタミョン
널 잡았다면
君をつかまえたら

 

チョウムチョロム ット
처음처럼 또
初めのようにまた

 

サランヘッスルッカ
사랑했을까
愛したのだろうか

 

タ ピウォネン チュル アラッソ
다 비워낸 줄 알았어
すべて空にしたと思ってた

 

タ チウォネン チュル アラッソ
다 지워낸 줄 알았어
すべて消しきったと思ってた

 

オレン シガヌル アプン
오랜 시간을 아픈
長い時間を苦しい

 

ヌンムル ソゲ サラッスニッカ
눈물 속에 살았으니까
涙の中で生きてたから

 

トヌン ネゲ ノラン サラムン
더는 내게 너란 사람은
これ以上私にあなたという人は

 

オプタゴ ミドッソ
없다고 믿었어
いないと信じてた

 

パボチョロム カスミ
바보처럼 가슴이
バカみたいに胸が

 

ノ ハナマン キオカナ ブヮ
너 하나만 기억하나 봐
あなた一人だけ憶えてるみたい

 

イジェヌン トリキル スガ オプケッチ
이제는 돌이킬 수가 없겠지
もう元には戻せないよね

 

アルムダウォットン ク スンガンドゥル
아름다웠던 그 순간들
美しかったその瞬間を

 

タ チナン サラン イェギンデ
다 지난 사랑 얘긴데
すべて過去の愛の話しなのに

 

タ ックンナン チュオクップニンデ
다 끝난 추억뿐인데
すべて終わった想い出だけなのに

 

ノルル チウリョ エッスン シガン
너를 지우려 애쓴 시간
あなたを消そうと頑張った時間

 

モドゥ ソヨンイ オプソ
모두 소용이 없어
すべて無駄だった

 

ハルハル ノラン サラムル
하루하루 너란 사람을
毎日あなたという人を

 

イジュリョ ヘ ブヮド
잊으려 해 봐도
忘れようとしてみても

 

パボチョロム カスミ
바보처럼 가슴이
バカみたいに胸が

 

ノ ハナマン サランハナ ブヮ
너 하나만 사랑하나 봐
あなた一人だけ愛したみたい

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-11044.html

 

OST Part.19「愛してる息が詰まる言葉」ウ・ウンミ

 

ハムッケ コニルドン コリ ウィエ
함께 거닐던 거리 위에
一緒に歩いた通りの上で

 

オディル カルチド
어딜 갈지도
どこへ行くのかも

 

センガギ アン ナヨ
생각이 안 나요.
思い出せない

 

トゥリオンヌンデ クレソ
둘이었는데 그래서
二人だったのに それで

 

タ チョアッソンヌンデ
다 좋았었는데
すべてよかったのに

 

イジェン オットケ ヘヨ
이젠 어떡해 해요
もうどうしたらいいの

 

サランヘヨ
사랑해요
愛してる

 

スム チュギョ ハヌン マル
숨 죽여 하는 말
息を殺して言う言葉

 

ナエ モドゥン ゲ
나의 모든 게
私のすべてが

 

クデマン ポニッカ
그대만 보니까
あなだだけ見るから

 

キロジン ネ
길어진 내
長くなった私の

 

ハル ソゲ ナムキョジョ
하루 속에 남겨져
一日の中に残して

 

クリウォハヌン イロン
그리워하는 이런
恋しがるこんな

 

ネ モスプ アシナヨ
내 모습 아시나요
私の姿知ってるの?

 

タ クロン ゴジョ
다 그런 거죠
みんなそうでしょ

 

ナマン ホンジャ ヒムドゥン ゴンガヨ
나만 혼자 힘든 건가요
私だけ一人辛いのかな?

 

オルマンクム ナマッチョ
얼만큼 남았죠.
どれくらい残ったの

 

センガクジョチャド アネットン
생각조차도 안했던
考えてもみなかった

 

ヘオジヌン イリ
헤어지는 일이
別れることが

 

イジェン ヒョンシリ トェッチョ
이젠 현실이 됐죠
今は現実になったわ

 

サランヘヨ
사랑해요
愛してる

 

スム チュギョ ハヌン マル
숨 죽여 하는 말
息を殺して言う言葉

 

ナエ モドゥン ゲ
나의 모든 게
私のすべてが

 

クデマン ポニッカ
그대만 보니까
あなだだけ見るから

 

キロジン ネ
길어진 내
長くなった私の

 

ハル ソゲ ナムキョジョ
하루 속에 남겨져
一日の中に残して

 

クリウォハヌン イロン
그리워하는 이런
恋しがるこんな

 

ネ モスプ アシナヨ
내 모습 아시나요
私の姿知ってるの?

 

ミリョニ マニ ナマイッソ
미련이 많이 남아있어
未練がたくさん残ってる

 

クデル ノウル スガ
그댈 놓을 수가
あなたを手放すことが

 

ナン オムナブヮ
난 없나봐
私はないみたい

 

アルムダウォットン ウリ キオク
아름다웠던 우리 기억
美しかった私たちの記憶

 

モドゥ チウル ス オプソ
모두 지울 수 없어
すべて消せない

 

サランヘヨ
사랑해요
愛してる

 

スム チュギョ ハヌン マル
숨 죽여 하는 말
息を殺して言う言葉

 

ナエ モドゥン ゲ
나의 모든 게
私のすべてが

 

クデマン ポニッカ
그대만 보니까
あなだだけ見るから

 

キロジン ネ
길어진 내
長くなった私の

 

ハル ソゲ ナムキョジョ
하루 속에 남겨져
一日の中に残して

 

クリウォハヌン イロン
그리워하는 이런
恋しがるこんな

 

ネ モスプ アシナヨ
내 모습 아시나요
私の姿知ってるの?

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-11128.html

 

OST Part.20「もう一度僕の傍に」DKSOUL

 

ノル プムドン ヌン
널 품던 눈
君を抱いた瞳

 

ノル トムドン イプスル
널 담던 입술
君度入れていた唇

 

イジェヌン モン ットゥルリン カスムマン
이제는 멍 뚫린 가슴만
もうあざがあけた胸だけ

 

オディブト チャルモットェン ゴルッカ
어디부터 잘못된 걸까
どこから間違ったのだろうか

 

トェヌェオド ナン
되뇌어도 난
繰り返しても僕は

 

ナムドゥルン タ イジュラ ハネ
남들은 다 잊으라 하네
他の人たちは忘れろと言うね

 

シルタ ハル キウンド オムヌンデ
싫다 할 기운도 없는데
嫌だと言う気力もないのに

 

チョウムブト チャルモットェン ゴルッカ
처음부터 잘못된 걸까
最初から間違ったのだろうか

 

イジェワ ムオル ハル ス インナ
이제와 무얼 할 수 있나
今さら何が出来るかな

 

トラワジョ タシ ネ ギョテ
돌아와줘 다시 내 곁에
戻ってきてよ もう一度僕の傍に

 

ノ アニミョン ク ヌグド
너 아니면 그 누구도
君じゃないなら誰も

 

ネ アヌル チェウジ モテ
내 안을 채우지 못해
僕の中を満たせない

 

トラワジョ タシ ネ ギョテ
돌아와줘 다시 내 곁에
戻ってきてよ もう一度僕の傍に

 

イェジョンチョロム ネ プメソ
예전처럼 내 품에서
以前のように僕の胸で

 

ナ スュィル ス イッケ
나 쉴 수 있게
休めるように

 

ナムドゥルン タ イジュラ ハネ
남들은 다 잊으라 하네
他の人たちは忘れろと言うね

 

ウスル スド イユド オムヌンデ
웃을 수도 이유도 없는데
笑うことも理由もないのに

 

チグム ウリ イビョラン ゴンガ
지금 우리 이별한 건가
今僕たちは別れたのか

 

ネ カスメン
내 가슴엔
僕の胸にだけ

 

ト ムオル タムナ
더 무얼 담나
さらに何を入れるのか

 

トラワジョ タシ ネ ギョテ
돌아와줘 다시 내 곁에
戻ってきてよ もう一度僕の傍に

 

ノ アニミョン ク ヌグド
너 아니면 그 누구도
君じゃないなら誰も

 

ネ アヌル チェウジ モテ
내 안을 채우지 못해
僕の中を満たせない

 

トラワジョ タシ ネ ギョテ
돌아와줘 다시 내 곁에
戻ってきてよ もう一度僕の傍に

 

イェジョンチョロム ネ プメソ
예전처럼 내 품에서
以前のように僕の胸で

 

ナ スュィル ス イッケ
나 쉴 수 있게
休めるように

 

トゥルリジ アンニ ポイジ アンニ
들리지 않니 보이지 않니
聞こえないの?見えないの?

 

イロケナ アパハヌン ナ
이렇게나 아파하는 나
こんなに苦しがる私

 

トラワジョ タシ ネ ギョテ
돌아와줘 다시 내 곁에
戻ってきてよ もう一度僕の傍に

 

ノ アニミョン ク ヌグド
너 아니면 그 누구도
君じゃないなら誰も

 

ネ アヌル チェウジ モテ
내 안을 채우지 못해
僕の中を満たせない

 

トラワジョ タシ ネ ギョテ
돌아와줘 다시 내 곁에
戻ってきてよ もう一度僕の傍に

 

イェジョンチョロム ネ プメソ
예전처럼 내 품에서
以前のように僕の胸で

 

ナ スュィル ス イッケ
나 쉴 수 있게
休めるように

 

チェバル ネ ギョテ トラワ
제발 내 곁에 돌아와
どうか私の傍に戻ってきて

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-11156.html

>>本編を無料動画でみる

『恋の花が咲きました~2人はパトロール中~』OST曲視聴者の感想

https://twitter.com/svtma17/status/1029648215597928448

 

 

 

 

『恋の花が咲きました~2人はパトロール中~』OSTのまとめ

韓国ドラマ『恋の花が咲きました~2人はパトロール中~』のOST歌詞和訳を画像・動画付きでご紹介しました。

 

OSTがPart.20まであるとは、とてもたくさんありますよね。

 

どの曲もドラマの場面と見事に調和しています。

 

中でも日本人のタカダケンタが歌っている「 僕たちまた愛し合おう」は注目ですよ。

 

『恋の花が咲きました~2人はパトロール中~』のOSTを聴きながら、ドラマの場面を思い出してみるのもいいかもしれませんね。

>>本編を無料動画でみる

 

The following two tabs change content below.
れい

れい

30代の主婦で、子供2人と毎日バタバタしながら暮らしています。 韓国ドラマを見ること趣味で、空き時間に毎日少しずつ見ることが息抜きとなっています。 特にラブコメを見ているときは幸せな気持ちになれます。笑
※FODのYahoo! JAPAN IDを利用した31日間無料キャンペーンは6月末に終了します。 ※本ページの情報は2018年6月時点のものです。最新の配信状況は U-NEXTサイトにてご確認ください。
徹底比較!韓国(韓流)ドラマおすすめ動画配信サービス(アプリ・サイト)

 

あなたが視聴したいドラマのフル動画を無料視聴できる『動画配信サービス(サイト・アプリ)』をご紹介していきます!

  1. まずは見たい動画があるのか
  2. その他にも楽しめる動画が多くあるのか
  3. 利用したい機能やサービスがあるのか
  4. 無料視聴期間だけ利用したいのか
  5. 無料視聴期間が終わっても利用するなら“コスパ”も

これらを念頭に、動画配信サービスを選んでみるとお得感が味わえるだけでなく、あなたにとって失敗しない動画配信サービスとなりますよ♪

ビデオマーケット
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
毎月540Pの配布で新作や人気の作品をレンタルすることも可能な元祖動画配信サービス。

NHKからフジテレビ系の動画も視聴可能で、旧作国内ドラマに強い印象です。

無料視聴期間 1ヶ月
配信本数 160,000以上
おすすめポイント まとめ買いで50%OFFあり
月額料金 500円〜

ビデオマーケットで無料視聴詳細をみる

ビデオパス
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
au利用者なら最大限お得感を味わえる動画配信サービス。

毎月もらえるビデオコインで新作が無料でレンタルできます。

無料視聴期間 30日間
配信本数 10,000本以上
おすすめポイント 映画館でも割引あり
月額料金 562円〜

ビデオパスで無料視聴詳細をみる

Hulu
https://k-dorapen.love/
海外ドラマ・映画好きには欠かせない動画配信サービス。海外ドラマ・映画だけならダントツでおすすめ!今後、韓国ドラマの配信本数が増えていく予定!?
無料視聴期間 14日間
配信本数 13,000以上
おすすめポイント 新作追加頻度が高い。

追加料金が発生しない

月額料金 933円

Huluで無料視聴する詳細をみる

FOD(フジテレビオンデマンド)
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ

韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ

フジテレビ発の動画配信サービス。フジテレビ番組の見逃し配信はもちろん、80誌以上が読み放題。
無料視聴期間 1ヶ月
配信本数 10,000以上
おすすめポイント 月9ドラマは独占配信!

オリジナルバラエティ番組が超充実!

月額料金 888円〜

FODで無料する詳細をみる

dTV
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
docomoが運営する動画配信サービス。最も低価格な動画配信サービスとして500万人以上の会員数を誇り、韓流・アジアドラマの特集が多く、旧作の韓国ドラマも充実!
無料視聴期間 31日間
配信本数 120,000以上
おすすめポイント ダウンロードも可能で、docomo利用者は圧倒的コスパ!
月額料金 500円

dTVで無料視聴する詳細をみる

TSUTAYA DISCAS
http://k-media.site/
TSUTAYAが運営するネット宅配サービス。延滞金もかかることなく安心して全ジャンルを楽しむことができる。他の動画配信サービスで出てない作品も新旧揃っていることが多い
無料視聴期間 30日間
配信本数 約50,000
おすすめポイント TSUTAYA利用者は断然おすすめ!

レンタルに行く必要も一切なく、Tポイントも貯まる

月額料金 933円〜

TSUTAYA DISCASで無料視聴詳細をみる

U-NEXT
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
圧倒的人気と信頼のある動画配信サービス。雑誌はもちろん、全ジャンル対応で4台同時再生可能だから大切な人と共有できるコスパの良さが魅力。K-POPなどの音楽番組やライブ映像、バラエティ番組も超充実!
無料視聴期間 31日間
配信本数 120,000以上
おすすめポイント 韓国ドラマは圧倒的作品数

どこにしたら良いのか迷っている方はU-NEXT一択。

見放題作品もNO.1で無料視聴も可能!

月額料金 1,990円

U-NEXTで無料視聴詳細をみる

これらの動画配信サービスには全て無料期間がついています!

みたい作品があるところを登録して、解約しながら回ってもいいですよね♪

しかし、これらの無料期間やキャンペーン自体が予告なく変更・終了されることがあります。

あなたもまずは無料期間が最長である今のうちに、試してみてはいかがでしょうか?

The following two tabs change content below.
アバター

みお

韓国アイドル・ドラマペンです♡ とにかく韓国情報に敏感なので便利な情報を含めてお届けしています!

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

黄金色の私の人生 dvdラベル レンタル

黄金色の私の人生DVDラベルレンタル開始日は?無料動画がお得!

黄金色の私の人生 感想

黄金色の私の人生感想は面白い?評価や口コミ評判をまとめてみた

黄金色の私の人生 あらすじ 視聴率

黄金色の私の人生あらすじネタバレ視聴率はどうだった?

黄金色の私の人生 動画

黄金色の私の人生動画日本語字幕を無料視聴の配信サイトを比較してみた

黄金色の私の人生最終回

黄金色の私の人生最終回あらすじネタバレ!無料動画の視聴も!

恋の花が咲きました 日本放送

恋の花が咲きました日本放送はいつ?見逃し無料動画がお得!